Provérbios 10
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 สุภาษิตของซาโลมอน
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 สมบัติที่ได้มาจากความชั่วร้ายไม่มีประโยชน์อันใด
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ปล่อยให้คนมีความชอบธรรมหิวโหย
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 มือของคนเกียจคร้านนำมาซึ่งความยากจน
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 คนที่เก็บสะสมในฤดูร้อนเป็นลูกที่ชาญฉลาด
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 พระพรเป็นดั่งมงกุฎบนศีรษะของผู้มีความชอบธรรม
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 ผู้มีความชอบธรรมเป็นพระพรซึ่งอยู่ในความทรงจำของเรา
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 จิตใจของผู้มีสติปัญญายอมรับคำบัญญัติ
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 คนดำเนินชีวิตด้วยสัจจะย่อมมีชีวิตที่ดำเนินไปด้วยความปลอดภัย
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 คนหลิ่วตาก่อปัญหา
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 ปากของผู้มีความชอบธรรมเป็นเสมือนน้ำพุแห่งชีวิต
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 ความเกลียดชังก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 จะพบสติปัญญาได้ที่ริมฝีปากของผู้หยั่งรู้
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 คนมีสติปัญญาสะสมความรู้ไว้
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 ความมั่งมีของคนรวยเป็นเสมือนเมืองที่มีการคุ้มกันอย่างแข็งแกร่ง
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 ค่าแรงของผู้มีความชอบธรรมคือการได้มาซึ่งชีวิต
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 หนทางที่นำไปสู่ชีวิตเป็นของคนที่เอาใจใส่ในคำสั่งสอน
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 คนที่ปกปิดความเกลียดชังของตนเป็นคนโกหก
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 การใช้คำพูดหลายคำย่อมเปิดโอกาสให้ทำผิดได้
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 ลิ้นของผู้มีความชอบธรรมเป็นเสมือนแร่เงินอันบริสุทธิ์
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 คำพูดจากปากของผู้มีความชอบธรรมเป็นคำสอนที่ดีสำหรับคนเป็นจำนวนมาก
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 พระพรของพระผู้เป็นเจ้าทำให้คนมั่งมี
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 คนโง่เพลิดเพลินกับการกระทำที่เลวร้าย
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 สิ่งที่คนชั่วร้ายหวาดกลัวจะมาถึงตัวเขา
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 เมื่อลมพายุผ่านพ้นไป คนชั่วร้ายจะสูญหายไปหมด
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 น้ำส้มสายชูสัมผัสฟัน และควันสัมผัสตาเป็นเช่นไร
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าทำให้มีชีวิตยั่งยืนนาน
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 ความหวังของบรรดาผู้มีความชอบธรรมก่อให้เกิดความยินดี
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 หนทางของพระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่งของผู้มีสัจจะ
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 ผู้มีความชอบธรรมไม่มีวันที่จะหวั่นไหว
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 ปากของผู้มีความชอบธรรมหลั่งคำพูดซึ่งแสดงถึงสติปัญญา
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 ริมฝีปากของผู้มีความชอบธรรมย่อมรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่เหมาะสม
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.