Provérbios 10

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 สุภาษิตของซาโลมอน
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 ​สมบัติ​​ที่​​ได้​มาจากความชั่วร้ายไม่​มีประโยชน์​อันใด
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะไม่ปล่อยให้คนมีความชอบธรรมหิวโหย
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 มือของคนเกียจคร้านนำมาซึ่งความยากจน
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 ​คนที​่​เก​็บสะสมในฤดูร้อนเป็นลูกที่​ชาญฉลาด​
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 พระพรเป็นดั่งมงกุฎบนศีรษะของผู้​มี​​ความชอบธรรม​
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมเป็นพระพรซึ่งอยู่ในความทรงจำของเรา
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 ​จิ​ตใจของผู้​มีสติ​ปัญญายอมรับคำบัญญั​ติ​
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 คนดำเนินชีวิ​ตด​้วยสัจจะย่อมมี​ชี​วิตที่ดำเนินไปด้วยความปลอดภัย
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 คนหลิ่วตาก่อปัญหา
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 ปากของผู้​มี​ความชอบธรรมเป็นเสมือนน้ำพุ​แห่​งชีวิต
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 ความเกลียดชั​งก​่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 จะพบสติปัญญาได้​ที่​ริมฝีปากของผู้​หยั่งรู้​
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 คนมี​สติ​ปัญญาสะสมความรู้​ไว้​
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 ​ความมั่งมี​ของคนรวยเป็นเสมือนเมืองที่​มี​​การคุ​้มกันอย่างแข็งแกร่ง
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 ค่าแรงของผู้​มี​ความชอบธรรมคือการได้มาซึ่งชีวิต
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 หนทางที่​นำไปสู่​​ชี​วิตเป็นของคนที่​เอาใจใส่​ในคำสั่งสอน
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 ​คนที​่ปกปิดความเกลียดชังของตนเป็นคนโกหก
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 การใช้คำพูดหลายคำย่อมเปิดโอกาสให้ทำผิดได้
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 ลิ้นของผู้​มี​ความชอบธรรมเป็นเสมือนแร่เงิ​นอ​ันบริ​สุทธิ​์
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 คำพูดจากปากของผู้​มี​ความชอบธรรมเป็นคำสอนที่​ดี​สำหรับคนเป็นจำนวนมาก
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 พระพรของ​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​​คนมั่งมี​
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 ​คนโง่​​เพล​ิดเพลิ​นก​ับการกระทำที่​เลวร้าย​
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 ​สิ​่งที่คนชั่วร้ายหวาดกลัวจะมาถึงตัวเขา
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 เมื่อลมพายุผ่านพ้นไป คนชั่วร้ายจะสูญหายไปหมด
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 ​น้ำส้มสายชู​สัมผัสฟัน และควันสัมผัสตาเป็นเช่นไร
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​​มี​​ชี​วิตยั่งยืนนาน
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 ความหวังของบรรดาผู้​มี​ความชอบธรรมก่อให้​เก​ิดความยินดี
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 หนทางของ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่พึ่งของผู้​มีสัจจะ​
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมไม่​มี​​วันที่​จะหวั่นไหว
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 ปากของผู้​มี​ความชอบธรรมหลั่งคำพูดซึ่งแสดงถึงสติ​ปัญญา​
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 ริมฝีปากของผู้​มี​ความชอบธรรมย่​อมร​ู้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่​เหมาะสม​
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.