Lamentações 5
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดระลึกเถิดว่า ได้เกิดอะไรขึ้นกับพวกเรา
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 แผ่นดินของพวกเรากลายเป็นของคนแปลกหน้าแล้ว
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 พวกเราได้กลายมาเป็นคนกำพร้าพ่อ
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 พวกเราต้องซื้อน้ำดื่ม
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 พวกเราถูกใช้งานด้วยแอกที่สวมคอ
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 พวกเรายอมก้มต่ออียิปต์และอัสซีเรีย
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 บรรพบุรุษของพวกเราทำบาปและเสียชีวิตไปหมดแล้ว
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 บรรดาทาสปกครองเหนือพวกเรา
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 พวกเราเสี่ยงชีวิตก็เพื่อหาอาหาร
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 ผิวหนังของพวกเราร้อนเหมือนเตาอบ
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 บรรดาผู้หญิงถูกข่มขืนในศิโยน
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 บรรดาผู้นำถูกพวกเขาแขวนคอ
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 บรรดาชายหนุ่มถูกบังคับให้ทำงานที่โรงโม่
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 บรรดาผู้สูงอายุเลิกให้คำปรึกษาที่ประตูเมือง
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 ความรื่นเริงไม่อยู่ในจิตใจของพวกเราแล้ว
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 มงกุฎได้หลุดจากศีรษะของพวกเรา
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 เพราะเหตุนี้ พวกเราจึงระทมใจ
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 เพราะภูเขาศิโยนเป็นที่รกร้าง
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ครองบัลลังก์ตลอดกาล
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 เหตุใดพระองค์จึงลืมพวกเราเสมอ
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดนำพวกเรากลับมาหาพระองค์เถิด
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 นอกจากว่าพระองค์ได้ทอดทิ้งพวกเราโดยสิ้นเชิงเสียแล้ว
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.