Lamentações 5
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดระลึกเถิดว่า ได้เกิดอะไรขึ้นกับพวกเรา
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 แผ่นดินของพวกเรากลายเป็นของคนแปลกหน้าแล้ว
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 พวกเราได้กลายมาเป็นคนกำพร้าพ่อ
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 พวกเราต้องซื้อน้ำดื่ม
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 พวกเราถูกใช้งานด้วยแอกที่สวมคอ
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 พวกเรายอมก้มต่ออียิปต์และอัสซีเรีย
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 บรรพบุรุษของพวกเราทำบาปและเสียชีวิตไปหมดแล้ว
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 บรรดาทาสปกครองเหนือพวกเรา
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 พวกเราเสี่ยงชีวิตก็เพื่อหาอาหาร
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 ผิวหนังของพวกเราร้อนเหมือนเตาอบ
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 บรรดาผู้หญิงถูกข่มขืนในศิโยน
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 บรรดาผู้นำถูกพวกเขาแขวนคอ
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 บรรดาชายหนุ่มถูกบังคับให้ทำงานที่โรงโม่
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 บรรดาผู้สูงอายุเลิกให้คำปรึกษาที่ประตูเมือง
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 ความรื่นเริงไม่อยู่ในจิตใจของพวกเราแล้ว
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 มงกุฎได้หลุดจากศีรษะของพวกเรา
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 เพราะเหตุนี้ พวกเราจึงระทมใจ
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 เพราะภูเขาศิโยนเป็นที่รกร้าง
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ครองบัลลังก์ตลอดกาล
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 เหตุใดพระองค์จึงลืมพวกเราเสมอ
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดนำพวกเรากลับมาหาพระองค์เถิด
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 นอกจากว่าพระองค์ได้ทอดทิ้งพวกเราโดยสิ้นเชิงเสียแล้ว
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.