Jó 5

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ร้องเรียกเถิด ​มี​ใครจะตอบท่านไหม
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 ความโกรธของคนโง่ฆ่าตัวเขาเองอย่างแน่​นอน​
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 ฉันเคยเห็นคนโง่​มั่งมี​​ขึ้น​
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 พวกลูกๆ ของเขาไม่​ได้​​อยู่​​อย่างปลอดภัย​
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 คนหิวโหยกินผลจากไร่นาของเขา
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 เพราะความทุกข์ทรมานไม่​ได้​มาจากธุลี​ดิน​
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 ด้วยว่ามนุษย์​ที่​​เก​ิดมามักจะเผชิญกับความยุ่งยาก
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 ถ้าเป็นฉันเอง ฉันจะแสวงหาพระเจ้า
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 ​ผู้​กระทำสิ่​งอ​ันยิ่งใหญ่และยากที่​จะเข้​าใจได้
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 ​พระองค์​​ให้​ฝนโปรยลงสู่​โลก​
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 ​พระองค์​​ให้​​ผู้​​ที่​ต่ำต้อยได้ขึ้นไปอยู่ในที่​สูง​
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 ​พระองค์​​ทำให้​คนเจ้าเล่ห์กระวนกระวายกับแผนของเขา
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 ​พระองค์​จับผู้เรืองปัญญาด้วยกั​บด​ักของพวกเขาเอง
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 พวกเขาพบกับความมืดในเวลากลางวัน
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 ​แต่​​พระองค์​ช่วยผู้​ยากไร้​จากความตายอันเกิดจากผู้​มีอำนาจ​
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 ดังนั้นผู้ขัดสนจึ​งม​ี​ความหวัง​
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 ​ดู​​เถิด​ ​ผู้​​ที่​พระเจ้าตักเตือนว่ากล่าวก็​เป็นสุข​
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 เพราะพระองค์​ทำให้​​บาดเจ็บ​ ​แต่​​พระองค์​พันบาดแผลให้
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 ​พระองค์​จะช่วยท่านให้พ้นจากความทุกข์​ร้อน​ 6 ​ประการ​
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 ​พระองค์​จะช่วยท่านให้รอดจากความตายอันเกิดจากทุพภิกขภัย
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 ท่านจะได้รับการปกป้องจากคำพูดใส่​ร้าย​
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 ท่านจะสบประมาทความหายนะและทุพภิกขภัย
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 เพราะก้อนหินในนาจะไม่เป็นปัญหาสำหรั​บท​่าน
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 ท่านจะทราบว่ากระโจมของท่านจะปลอดภัย
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 ท่านจะทราบด้วยว่าท่านจะมีลูกหลานมากมาย
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 ท่านจะสิ้นชี​วิตก​็ตอนแก่​เฒ่า​
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 ​ดู​​เถิด​ พวกเราได้ศึกษาอย่างรอบคอบแล้ว มันเป็นความจริง
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.