Jó 4

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 เอลีฟัสชาวเทมานตอบว่า
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “ถ้าใครสักคนจะลองพู​ดก​ั​บท​่านสักคำ ท่านจะทนไหวหรือ
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 ​ดู​​เถิด​ ท่านได้สั่งสอนคนหลายคน
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 คำพูดของท่านได้เป็นกำลังใจแก่​ผู้​​ที่​กำลังสะดุด
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 ​แต่​​บัดนี้​ มันมาถึงตั​วท​่านแล้ว และท่านก็​ไร้​​ความอดทน​
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 ความยำเกรงพระเจ้าเป็นความมั่นใจของท่าน
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 พิจารณาดูเถิดว่า ใครบ้างที่​ไร้​​ความผิด​ ​แล​้วพินาศดับลง
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 ​ตามที่​ฉันเคยเห็นมาแล้ว พวกที่ไถความผิดบาป ​และ​
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 พวกเขาตายไปด้วยลมหายใจของพระเจ้า
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 เสียงคำรามของสิงโต ​เสียงขู่​ของสิงโตดุ​ร้าย​
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 ​สิ​งโตที่​แข​็งแรงตายไปเพราะขาดเหยื่อ
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 ​มี​ข้อความมาถึงฉันอย่างเงียบๆ
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 มันมาขณะที่ฉันฝั​นร​้าย
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 ฉันหวาดหวั่นและตัวสั่นเทา
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 ​มี​ลมโชยผ่านใบหน้าฉัน
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 ​สิ​่งหนึ่งไม่​ไหวติง​
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 ‘​มนุษย์​จะมี​ความชอบธรรม​ ​ณ​ เบื้องหน้าพระเจ้าได้​หรือ​
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 ​แม้แต่​บรรดาผู้​รับใช้​ของพระองค์ในสวรรค์ ​พระองค์​​ก็​ยังไม่​ไว้วางใจ​
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 ​แล​้วบรรดาผู้พำนักในกายที่ทำขึ้นจากดิน
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 พวกเขาถูกฟันเป็นชิ้นๆ ​ตั้งแต่​อรุณรุ่งจนพลบค่ำ
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 ​สมบัติ​​ที่​เขายึดเหนี่ยวไว้​ถู​กพรากไปจากเขามิ​ใช่​​หรือ​
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.