Jó 4
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 เอลีฟัสชาวเทมานตอบว่า
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “ถ้าใครสักคนจะลองพูดกับท่านสักคำ ท่านจะทนไหวหรือ
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 ดูเถิด ท่านได้สั่งสอนคนหลายคน
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 คำพูดของท่านได้เป็นกำลังใจแก่ผู้ที่กำลังสะดุด
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 แต่บัดนี้ มันมาถึงตัวท่านแล้ว และท่านก็ไร้ความอดทน
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 ความยำเกรงพระเจ้าเป็นความมั่นใจของท่าน
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 พิจารณาดูเถิดว่า ใครบ้างที่ไร้ความผิด แล้วพินาศดับลง
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 ตามที่ฉันเคยเห็นมาแล้ว พวกที่ไถความผิดบาป และ
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 พวกเขาตายไปด้วยลมหายใจของพระเจ้า
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 เสียงคำรามของสิงโต เสียงขู่ของสิงโตดุร้าย
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 สิงโตที่แข็งแรงตายไปเพราะขาดเหยื่อ
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 มีข้อความมาถึงฉันอย่างเงียบๆ
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 มันมาขณะที่ฉันฝันร้าย
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 ฉันหวาดหวั่นและตัวสั่นเทา
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 มีลมโชยผ่านใบหน้าฉัน
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 สิ่งหนึ่งไม่ไหวติง
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 ‘มนุษย์จะมีความชอบธรรม ณ เบื้องหน้าพระเจ้าได้หรือ
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 แม้แต่บรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ในสวรรค์ พระองค์ก็ยังไม่ไว้วางใจ
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 แล้วบรรดาผู้พำนักในกายที่ทำขึ้นจากดิน
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 พวกเขาถูกฟันเป็นชิ้นๆ ตั้งแต่อรุณรุ่งจนพลบค่ำ
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 สมบัติที่เขายึดเหนี่ยวไว้ถูกพรากไปจากเขามิใช่หรือ
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.