Jó 19
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 โยบจึงตอบว่า
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “ท่านจะทรมานฉันอีกนานแค่ไหน
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 ท่านได้ดูหมิ่นฉันจนนับครั้งไม่ถ้วน
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 และถ้าแม้ว่าฉันทำผิดจริง
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 ถ้าท่านยกยอตัวเองว่าดีกว่าฉัน
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 จงรู้เถิดว่า พระเจ้าเป็นผู้ทำให้ฉันต้องรับทุกข์
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 ดูเถิด ฉันร้องขึ้นว่า ‘ฉันถูกโจมตี’ แต่ฉันไม่ได้รับคำตอบ
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 พระองค์ปิดกั้นทางจนฉันผ่านไปไม่ได้
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 พระองค์พรากเกียรติยศไปจากฉัน
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 พระองค์ทำให้ฉันทรุดลงทุกด้าน หมดสิ้นทุกอย่าง
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 ความกริ้วของพระองค์พลุ่งขึ้นต่อฉัน
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 กองทหารของพระองค์รวมพลังเข้าด้วยกัน
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 พระองค์ทำให้บรรดาพี่น้องของฉันรังเกียจฉัน
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 ญาติพี่น้องของฉันทอดทิ้งฉัน
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 บรรดาผู้ที่พักอยู่ที่บ้านฉันและหญิงรับใช้ทั้งหลายก็นับว่าฉันเป็นคนแปลกหน้า
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 ฉันเรียกหาคนรับใช้ของฉัน แต่เขาก็ไม่ตอบ
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 ภรรยาของฉันยังเกลียดกลิ่นปากของฉัน
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 แม้แต่เด็กๆ ก็หัวเราะเยาะฉัน
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 พวกเพื่อนสนิทชิงชังฉัน
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 ฉันมีแต่หนังหุ้มกระดูก
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 โอ พวกท่านที่เป็นเพื่อนของฉัน โปรดเห็นใจฉันด้วย เห็นใจฉันด้วย
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 ทำไมท่านจึงตามล่าฉันอย่างที่พระเจ้าทำ
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 ฉันอยากให้ใครสักคนเขียนคำพูดของฉันไว้
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 ฉันอยากให้มีใครสลักคำพูดของฉันบนหิน
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 เพราะฉันรู้ว่า ผู้ไถ่ของฉันดำรงอยู่
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 หลังจากที่ผิวหนังของฉันเน่าเปื่อยไป
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 ฉันจะเห็นพระองค์เอง
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 ถ้าท่านพูดว่า ‘เราจะตามล่าเขาอย่างไรดี’
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 ท่านจงกลัวดาบเถิด
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.