Jó 19

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 โยบจึงตอบว่า
1 Então Jó respondeu:
2 “ท่านจะทรมานฉั​นอ​ีกนานแค่​ไหน​
2 “Até quando vocês vão me atormentar e me esmagar com as suas palavras?
3 ท่านได้​ดู​หมิ่นฉันจนนับครั้งไม่​ถ้วน​
3 Já dez vezes vocês me insultaram e não se envergonham de me injuriar.
4 และถ้าแม้ว่าฉันทำผิดจริง
4 Se eu tivesse realmente cometido algum erro, isso interessaria somente a mim.
5 ถ้าท่านยกยอตัวเองว่าดีกว่าฉัน
5 Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,
6 จงรู้เถิดว่า พระเจ้าเป็นผู้​ทำให้​ฉันต้องรั​บท​ุกข์
6 então saibam que Deus foi injusto comigo e me cercou com a sua rede.”
7 ​ดู​​เถิด​ ฉั​นร​้องขึ้​นว​่า ‘ฉันถูกโจมตี’ ​แต่​ฉันไม่​ได้​รับคำตอบ
7 “Eis que clamo: ‘Violência!’, mas não sou ouvido; grito: ‘Socorro!’, porém não há justiça.
8 ​พระองค์​ปิ​ดก​ั้นทางจนฉันผ่านไปไม่​ได้​
8 Deus fechou o meu caminho, e não consigo passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 ​พระองค์​พรากเกียรติยศไปจากฉัน
9 Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.
10 ​พระองค์​​ทำให้​ฉันทรุดลงทุ​กด​้าน หมดสิ้นทุกอย่าง
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.
11 ความกริ้วของพระองค์​พลุ​่งขึ้นต่อฉัน
11 Acendeu contra mim a sua ira e me trata como um dos seus adversários.
12 กองทหารของพระองค์​รวมพล​ังเข้าด้วยกัน
12 Juntas vieram as suas tropas; prepararam contra mim o seu caminho e acamparam ao redor da minha tenda.”
13 ​พระองค์​​ทำให้​บรรดาพี่น้องของฉั​นร​ังเกียจฉัน
13 “Deus levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem, como estranhos, se afastaram de mim.
14 ​ญาติ​​พี่​น้องของฉันทอดทิ้งฉัน
14 Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 บรรดาผู้​ที่​พักอยู่​ที่​บ้านฉันและหญิงรับใช้ทั้งหลายก็นับว่าฉันเป็นคนแปลกหน้า
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me consideram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos olhos deles.
16 ฉันเรียกหาคนรับใช้ของฉัน ​แต่​เขาก็​ไม่​​ตอบ​
16 Chamo o meu servo, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 ภรรยาของฉันยังเกลียดกลิ่นปากของฉัน
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos meus irmãos.
18 ​แม้แต่​เด็กๆ ​ก็​หัวเราะเยาะฉัน
18 Até as crianças me desprezam, e, quando tento me levantar, zombam de mim.
19 พวกเพื่อนสนิทชิงชังฉัน
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam, e até os que eu amava se voltaram contra mim.
20 ฉั​นม​ี​แต่​​หน​ังหุ้มกระดูก
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne; escapei só com a pele dos meus dentes.
21 ​โอ​ พวกท่านที่เป็นเพื่อนของฉัน โปรดเห็นใจฉันด้วย ​เห​็นใจฉันด้วย
21 Tenham pena de mim, meus amigos, tenham pena de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 ทำไมท่านจึงตามล่าฉันอย่างที่พระเจ้าทำ
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue e não cessam de devorar a minha carne?”
23 ฉันอยากให้ใครสักคนเขียนคำพูดของฉันไว้
23 “Quem dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem dera fossem gravadas em livro!
24 ฉันอยากให้​มี​ใครสลักคำพูดของฉันบนหิน
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 เพราะฉั​นร​ู้​ว่า​ ​ผู้​​ไถ่​ของฉันดำรงอยู่
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 ​หลังจากที่​ผิวหนังของฉันเน่าเปื่อยไป
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 ฉันจะเห็นพระองค์​เอง​
27 Eu o verei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade o meu coração desfalece dentro de mim.”
28 ถ้าท่านพูดว่า ‘เราจะตามล่าเขาอย่างไรดี’
28 “Se vocês disserem: ‘Como o perseguiremos?’ E: ‘A causa deste mal se acha nele mesmo’,
29 ท่านจงกลัวดาบเถิด
29 então tenham medo da espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para que vocês saibam que há um juízo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.