Jó 19
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 โยบจึงตอบว่า
1 Então Jó respondeu:
2 “ท่านจะทรมานฉันอีกนานแค่ไหน
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 ท่านได้ดูหมิ่นฉันจนนับครั้งไม่ถ้วน
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 และถ้าแม้ว่าฉันทำผิดจริง
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 ถ้าท่านยกยอตัวเองว่าดีกว่าฉัน
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 จงรู้เถิดว่า พระเจ้าเป็นผู้ทำให้ฉันต้องรับทุกข์
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 ดูเถิด ฉันร้องขึ้นว่า ‘ฉันถูกโจมตี’ แต่ฉันไม่ได้รับคำตอบ
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 พระองค์ปิดกั้นทางจนฉันผ่านไปไม่ได้
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 พระองค์พรากเกียรติยศไปจากฉัน
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 พระองค์ทำให้ฉันทรุดลงทุกด้าน หมดสิ้นทุกอย่าง
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 ความกริ้วของพระองค์พลุ่งขึ้นต่อฉัน
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 กองทหารของพระองค์รวมพลังเข้าด้วยกัน
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 พระองค์ทำให้บรรดาพี่น้องของฉันรังเกียจฉัน
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 ญาติพี่น้องของฉันทอดทิ้งฉัน
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 บรรดาผู้ที่พักอยู่ที่บ้านฉันและหญิงรับใช้ทั้งหลายก็นับว่าฉันเป็นคนแปลกหน้า
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 ฉันเรียกหาคนรับใช้ของฉัน แต่เขาก็ไม่ตอบ
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 ภรรยาของฉันยังเกลียดกลิ่นปากของฉัน
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 แม้แต่เด็กๆ ก็หัวเราะเยาะฉัน
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 พวกเพื่อนสนิทชิงชังฉัน
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 ฉันมีแต่หนังหุ้มกระดูก
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 โอ พวกท่านที่เป็นเพื่อนของฉัน โปรดเห็นใจฉันด้วย เห็นใจฉันด้วย
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 ทำไมท่านจึงตามล่าฉันอย่างที่พระเจ้าทำ
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 ฉันอยากให้ใครสักคนเขียนคำพูดของฉันไว้
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 ฉันอยากให้มีใครสลักคำพูดของฉันบนหิน
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 เพราะฉันรู้ว่า ผู้ไถ่ของฉันดำรงอยู่
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 หลังจากที่ผิวหนังของฉันเน่าเปื่อยไป
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 ฉันจะเห็นพระองค์เอง
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 ถ้าท่านพูดว่า ‘เราจะตามล่าเขาอย่างไรดี’
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 ท่านจงกลัวดาบเถิด
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.