Jó 18
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 ครั้นแล้ว บิลดัดชาวชูอัคตอบว่า
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “ท่านจะสรรหาคำพูดไปนานแค่ไหน
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 ทำไมจึงนับว่าพวกเราเป็นสัตว์
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 ท่านทำลายตัวท่านเองด้วยความโกรธ
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 ตะเกียงของคนชั่วร้ายจะถูกดับลง
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 แสงไฟในกระโจมของเขามืด
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 เท้าของเขาที่ก้าวไปอย่างมั่นคงก็อ่อนแอลง
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 เพราะเขาถูกเหวี่ยงลงในตาข่ายด้วยเท้าของเขาเอง
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 ส้นเท้าของเขาติดกับดัก
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 สายรัดซ่อนอยู่ใต้พื้นดินไว้ดักตัวเขา
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 สิ่งที่ทำให้เขาตกใจกลัวอยู่รอบข้างเขา
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 เขาอ่อนกำลังลงเพราะความหิวโหย
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 มันทำให้เขาเป็นโรคผิวหนังขั้นร้ายแรง
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 ความตายพรากเขาไปจากกระโจมที่เขาไว้วางใจ
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 ผู้อาศัยอยู่ในกระโจมของเขาไม่ใช่คนของเขา
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 รากของเขาแห้งเหี่ยวอยู่เบื้องล่าง
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 แผ่นดินโลกไม่รำลึกถึงเขาอีกต่อไป
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 เขาถูกผลักออกจากแสงสว่างไปสู่ความมืด
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 เขาไม่มีบุตรหรือผู้สืบเชื้อสายท่ามกลางชนชาติของเขา
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 ชาวตะวันตกก็ตกตะลึงกับวันแห่งความตายของเขา
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 แน่นอนทีเดียว ที่อยู่อาศัยของคนไร้ความชอบธรรมก็เป็นเช่นนั้น
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.