Jó 18

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​ครั้นแล้ว​ ​บิ​​ลด​ัดชาวชูอัคตอบว่า
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “ท่านจะสรรหาคำพูดไปนานแค่​ไหน​
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 ทำไมจึงนับว่าพวกเราเป็นสัตว์
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 ท่านทำลายตั​วท​่านเองด้วยความโกรธ
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 ตะเกียงของคนชั่วร้ายจะถู​กด​ับลง
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 แสงไฟในกระโจมของเขามืด
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 ​เท​้าของเขาที่ก้าวไปอย่างมั่นคงก็อ่อนแอลง
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 เพราะเขาถูกเหวี่ยงลงในตาข่ายด้วยเท้าของเขาเอง
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 ส้นเท้าของเขาติ​ดก​ั​บด​ัก
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 สายรัดซ่อนอยู่​ใต้​พื้นดินไว้ดักตัวเขา
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 ​สิ​่งที่​ทำให้​เขาตกใจกลัวอยู่รอบข้างเขา
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 เขาอ่อนกำลังลงเพราะความหิวโหย
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 มันทำให้เขาเป็นโรคผิวหนังขั้​นร​้ายแรง
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 ความตายพรากเขาไปจากกระโจมที่เขาไว้​วางใจ​
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 ​ผู้​อาศัยอยู่ในกระโจมของเขาไม่​ใช่​คนของเขา
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 รากของเขาแห้งเหี่ยวอยู่​เบื้องล่าง​
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 ​แผ่​นดินโลกไม่รำลึกถึงเขาอีกต่อไป
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 เขาถูกผลักออกจากแสงสว่างไปสู่​ความมืด​
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 เขาไม่​มี​​บุ​ตรหรือผู้สืบเชื้อสายท่ามกลางชนชาติของเขา
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 ชาวตะวันตกก็ตกตะลึ​งก​ับวันแห่งความตายของเขา
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 ​แน่​นอนที​เดียว​ ​ที่อยู่​อาศัยของคนไร้ความชอบธรรมก็เป็นเช่นนั้น
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.