Salmos 115
Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVT
1 Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gieb Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Warum sollen die Heiden sagen: "Wo ist doch ihr Gott?"
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Sie haben einen Mund und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Hände haben sie und tasten nicht, Füße haben sie und gehen nicht; sie sprechen nicht mit ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Israel, vertraue auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Nicht die Toten rühmen Jahwe, noch einer von denen, die in die Stille hinabgefahren:
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 aber wir preisen Jah, von nun an bis in Ewigkeit. Rühmet Jah!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.