Salmos 107
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NAA
1 యెహోవా మంచివాడు గనుక ఆయనకు కృతజ్ఞతలు చెల్లించండి.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre.
2 యెహోవా రక్షించిన ప్రతి మనిషి ఆ మాటలు చెప్పాలి.
2 Digam-no os remidos do Senhor , os que ele resgatou da mão do inimigo
3 అనేక దేశాల నుండి యెహోవా తన ప్రజలను ఒక్కచోట సమావేశపర్చాడు.
3 e congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 ప్రజల్లో కొందరు ఎండిన ఎడారిలో సంచరించారు.
4 Andaram errantes pelo deserto, por lugares áridos, sem achar cidade em que pudessem morar.
5 ఆ ప్రజలు ఆకలితో, దాహంతో ఉండి
5 Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
6 అప్పుడు వారు సహాయం కోసం యెహోవాకు ఏడ్చి, మొరపెట్టి వేడుకొన్నారు.
6 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
7 ఆ ప్రజలు ఏ పట్టణంలో నివసించాలో సరిగ్గా ఆ పట్టణానికే దేవుడు ఆ ప్రజలను నడిపించాడు.
7 Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que pudessem morar.
8 యెహోవా ప్రేమకోసం ఆయనకు వందనాలు చెప్పండి!
8 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 దాహంతో ఉన్న ప్రాణాన్ని దేవుడు తృప్తిపరుస్తాడు.
9 Pois saciou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta.
10 దేవుని ప్రజల్లో కొందరు కటిక చీకటి కారాగారాల్లో
10 Alguns se assentaram nas trevas e nas sombras da morte, presos em aflição e em correntes de ferro,
11 ఎందుకంటే దేవుడు చెప్పిన విషయాలకు ఆ ప్రజలు విరోధంగా పోరాడారు.
11 por terem se rebelado contra a palavra de Deus e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 ఆ ప్రజలు చేసిన పనుల మూలంగా
12 de modo que lhes abateu o coração com trabalhos — esses caíram, e não houve quem os socorresse.
13 ఆ ప్రజలు కష్టంలో ఉన్నారు; కనుక వారు సహాయంకోసం యెహోవాను వేడుకొన్నారు.
13 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
14 దేవుడు వాళ్లను వారి కటిక చీకటి కారాగారాలనుండి బయటకు రప్పించాడు.
14 Tirou-os das trevas e das sombras da morte e quebrou as correntes que os prendiam.
15 యెహోవా ప్రేమకోసం ఆయనకు వందనాలు చెల్లించండి.
15 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 దేవా, మా శత్రువులను ఓడించుటకు మాకు సహాయం చేయుము.
16 Pois derrubou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 కొందరు ప్రజలు తమ తిరుగూబాటు మార్గాల ద్వారా తెలివితక్కువ వాళ్లయ్యారు.
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, serão afligidos.
18 ఆ మనుష్యులు తినటానికి నిరాకరించారు,
18 Abominaram todo tipo de comida, e chegaram às portas da morte.
19 వారు కష్టంలో ఉన్నారు, అందుచేత సహాయం కోసం యెహోవాకు మొరపెట్టారు.
19 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
20 దేవుడు ఆజ్ఞ ఇచ్చి, ప్రజలను స్వస్థపర్చాడు.
20 Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes era mortal.
21 యెహోవా ప్రేమకోసం ఆయనకు వందనాలు చెల్లించండి.
21 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 యెహోవా చేసిన వాటన్నింటికీ కృతజ్ఞతగా ఆయనకు బలులు అర్పించండి.
22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças e proclamem com júbilo as suas obras!
23 కొందరు ఓడలో సముద్రం మీద ప్రయాణం చేశారు.
23 Os que, tomando navios, descem aos mares, os que fazem comércio na imensidade das águas,
24 ఆ ప్రజలు యెహోవా చేయగలిగిన సంగతులను చూశారు.
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas nas profundezas do abismo.
25 దేవుడు ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు, బలమైన గాలి వీచటం మొదలయింది.
25 Pois Deus falou e fez levantar o vento tempestuoso, que elevou as ondas do mar.
26 అలలు ఆకాశమంత ఎత్తు లేస్తున్నాయి.
26 Subiram até os céus, desceram até os abismos; no meio destas angústias, desfalecia-lhes a alma.
27 ఆ మనుష్యులు తూలిపోతూ, తాగుబోతుల్లా పడి పోతున్నారు.
27 Andaram, e cambalearam como bêbados, e de nada adiantou a sua habilidade.
28 వారు చిక్కులో పడ్డారు. అందుచేత సహాయం కోసం వారు యెహోవాకు మొర పెట్టారు.
28 Então, na sua angústia, clamaram ao e ele os livrou das suas tribulações.
29 దేవుడు తుఫానును ఆపివేసి,
29 Fez cessar a tormenta, e as ondas se acalmaram.
30 సముద్రం నిమ్మళించినందుకు నావికులు సంతోషించారు.
30 Então se alegraram com a calmaria; e, assim, os levou ao porto desejado.
31 యెహోవా ప్రేమకోసం ఆయనకు వందనాలు చెల్లించండి.
31 Que eles deem graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 మహా సమాజంలో యెహోవాను స్తుతించండి.
32 Que o exaltem na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.
33 దేవుడు నదులను ఎడారిగా మార్చాడు.
33 Deus transformou rios em desertos e mananciais, em terra seca;
34 సారవంతమైన భూమిని పనికి మాలిన ఉప్పు భూమిగా దేవుడు మార్చాడు.
34 fez da terra frutífera um deserto salgado, por causa da maldade dos seus habitantes.
35 దేవుడు ఎడారిని సరస్సులుగల దేశంగా మార్చాడు.
35 Transformou o deserto em lençóis de água e a terra seca, em mananciais.
36 దేవుడు ఆకలితో ఉన్న ప్రజలను ఆ మంచి దేశానికి నడిపించాడు.
36 Estabeleceu aí os famintos, os quais construíram uma cidade em que pudessem morar.
37 ఆ ప్రజలు వారి పొలాల్లో విత్తనాలు చల్లారు. పొలంలో ద్రాక్షలు వారు నాటారు.
37 Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
38 దేవుడు ఆ ప్రజలను ఆశీర్వదించాడు. వారి కుటుంబాలు పెద్దవయ్యాయి.
38 Ele os abençoou, e eles se multiplicaram muito; e o gado deles não diminuiu.
39 విపత్తు, కష్టాల మూలంగా వారి కుటుంబాలు
39 Mas outra vez foram reduzidos e humilhados pela opressão, pela adversidade e pelo sofrimento.
40 దేవుడు వారి నాయకులను ఇబ్బంది పెట్టి అవమానించాడు.
40 Deus mostra desprezo pelos príncipes e os faz andar errantes, onde não há caminho.
41 అయితే, అప్పుడు దేవుడు ఆ పేద ప్రజలను వారి దౌర్భాగ్యం నుండి తప్పించాడు.
41 Mas levanta da opressão o necessitado, e faz aumentar a sua família como um rebanho.
42 మంచి మనుష్యులు యిది చూచి సంతోషిస్తారు.
42 Os retos veem isso e se alegram, mas todos os ímpios têm de fechar a boca.
43 ఒక వ్యక్తి తెలివిగలవాడైతే అతడు ఈ సంగతులను జ్ఞాపకం ఉంచుకొంటాడు.
43 Quem é sábio atente para essas coisas e considere as misericórdias do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.