Jó 18

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 అప్పుడు షూహీ దేశస్తుడైన బిల్దదు యోబుకు ఇలా జవాబు చెప్పాడు:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “యోబూ! ఈ మాటలన్నీ ఎప్పుడు చాలిస్తావు?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 మేము పశువుల్లా బుద్ధిహీనులం అని నీవు ఎందుకు తలస్తావు?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 యోబూ! నీ కోపంతో నీకు నీవే హాని చేసు కొంటున్నావు.
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 “అవును నిజమే, దుర్మార్గుని దీపం ఆరిపోతుంది.
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 అతని ఇంటిలోని వెలుగు చీకటి అవుతుంది.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 ఆ మనిషి అడుగులు మరల గట్టిగా, వేగంగా ఉండవు. కానీ అతడు నిధానంగా నడుస్తాడు, బలహీనంగా ఉంటాడు.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 అతని స్వంత పాదాలే అతనిని వలలో పడదోస్తాయి.
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 ఒక బోను అతని మడిమెను పట్టేస్తుంది.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 అతని కోసం నేలమీద ఒక తాడు దాచబడి ఉంటుంది.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 అతని చుట్టూరా భయం పొంచి ఉంది.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 చెడ్డ కష్టాలు అతని కోసం ఆకలితో వున్నాయి.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 భయంకర రోగం అతని చర్మంలో కొన్ని భాగాలను తినివేస్తుంది.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 దుర్మార్గుడు క్షేమంగా ఉన్న తన ఇంటిలో నుండి తీసుకొని పోబడతాడు.
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 అతనికి తన ఇంటిలో ఏమీ విడిచిపెట్టబడదు.
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 కింద అతని వేర్లు ఎండిపోతాయి.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 భూమి మీద మనుష్యులు అతనిని జ్ఞాపకం చేసుకోరు.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 మనుష్యులు అతనిని వెలుతురు నుండి నెట్టివేస్తారు.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 అతనికి పిల్లలు లేక మనుమలు ఎవ్వరూ ఉండరు.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 దుర్మార్గునికి సంభవించిన దానిని గూర్చి విన్నప్పుడు పడమట ఉన్న ప్రజలు అదిరిపోతారు.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 ఇది నిజం, దుర్మార్గునికి, అతని ఇంటికి ఇలాగే జరుగుతుంది.
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.