Jó 18

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 అప్పుడు షూహీ దేశస్తుడైన బిల్దదు యోబుకు ఇలా జవాబు చెప్పాడు:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 “యోబూ! ఈ మాటలన్నీ ఎప్పుడు చాలిస్తావు?
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 మేము పశువుల్లా బుద్ధిహీనులం అని నీవు ఎందుకు తలస్తావు?
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 యోబూ! నీ కోపంతో నీకు నీవే హాని చేసు కొంటున్నావు.
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “అవును నిజమే, దుర్మార్గుని దీపం ఆరిపోతుంది.
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 అతని ఇంటిలోని వెలుగు చీకటి అవుతుంది.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 ఆ మనిషి అడుగులు మరల గట్టిగా, వేగంగా ఉండవు. కానీ అతడు నిధానంగా నడుస్తాడు, బలహీనంగా ఉంటాడు.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 అతని స్వంత పాదాలే అతనిని వలలో పడదోస్తాయి.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 ఒక బోను అతని మడిమెను పట్టేస్తుంది.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 అతని కోసం నేలమీద ఒక తాడు దాచబడి ఉంటుంది.
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 అతని చుట్టూరా భయం పొంచి ఉంది.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 చెడ్డ కష్టాలు అతని కోసం ఆకలితో వున్నాయి.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 భయంకర రోగం అతని చర్మంలో కొన్ని భాగాలను తినివేస్తుంది.
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 దుర్మార్గుడు క్షేమంగా ఉన్న తన ఇంటిలో నుండి తీసుకొని పోబడతాడు.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 అతనికి తన ఇంటిలో ఏమీ విడిచిపెట్టబడదు.
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 కింద అతని వేర్లు ఎండిపోతాయి.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 భూమి మీద మనుష్యులు అతనిని జ్ఞాపకం చేసుకోరు.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 మనుష్యులు అతనిని వెలుతురు నుండి నెట్టివేస్తారు.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 అతనికి పిల్లలు లేక మనుమలు ఎవ్వరూ ఉండరు.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 దుర్మార్గునికి సంభవించిన దానిని గూర్చి విన్నప్పుడు పడమట ఉన్న ప్రజలు అదిరిపోతారు.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 ఇది నిజం, దుర్మార్గునికి, అతని ఇంటికి ఇలాగే జరుగుతుంది.
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.