Salmos 88
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA
1 NAI Maromak, hau nia Salvador,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Simu hau nia orasaun ba;
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Hau nia laran nakonu ho susar;
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 Ema sura tiha ona hau hamutuk ho ema nebee lao tuun dadauk ba rai kuak;
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 Hau hela mes-mesak iha ema mate sira nia klaran;
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 Ita Boot soe tiha ona hau tuun liu iha rai kuak naruk,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Ita Boot nia hirus halo todan hau;
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Ita Boot haketak tiha hau husi hau nia belun diak;
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 hau nia matan malahuk tanba hau tristi liu.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 Ita Boot hatudu milagre ba ema mate sira ka?
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 Ema foo sai Ita Boot nia domin iha rate laran ka?
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Iha fatin nakukun nian, ema rekonhese Ita Boot nia milagre ka?
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Maibee NAI Maromak, hau harohan husu tulun ba Ita Boot;
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 NAI, tansaa mak Ita Boot la simu hau?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Komesa husi joven, hau hetan terus no besik atu mate;
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Ita Boot nia laran nakali domina hela hau;
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 Iha loron tomak Ita Boot nia hirus hanesan bee boot ida nebee dulas haleu,
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 Ita Boot hasai tiha ona hau husi hau nia belun ho vizinhu sira;
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.