Salmos 88
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARA
1 NAI Maromak, hau nia Salvador,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Simu hau nia orasaun ba;
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 Hau nia laran nakonu ho susar;
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 Ema sura tiha ona hau hamutuk ho ema nebee lao tuun dadauk ba rai kuak;
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 Hau hela mes-mesak iha ema mate sira nia klaran;
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 Ita Boot soe tiha ona hau tuun liu iha rai kuak naruk,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Ita Boot nia hirus halo todan hau;
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Ita Boot haketak tiha hau husi hau nia belun diak;
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 hau nia matan malahuk tanba hau tristi liu.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 Ita Boot hatudu milagre ba ema mate sira ka?
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 Ema foo sai Ita Boot nia domin iha rate laran ka?
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Iha fatin nakukun nian, ema rekonhese Ita Boot nia milagre ka?
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Maibee NAI Maromak, hau harohan husu tulun ba Ita Boot;
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 NAI, tansaa mak Ita Boot la simu hau?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 Komesa husi joven, hau hetan terus no besik atu mate;
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Ita Boot nia laran nakali domina hela hau;
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 Iha loron tomak Ita Boot nia hirus hanesan bee boot ida nebee dulas haleu,
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 Ita Boot hasai tiha ona hau husi hau nia belun ho vizinhu sira;
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.