Salmos 88
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ACF
1 NAI Maromak, hau nia Salvador,
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 Simu hau nia orasaun ba;
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Hau nia laran nakonu ho susar;
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 Ema sura tiha ona hau hamutuk ho ema nebee lao tuun dadauk ba rai kuak;
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
5 Hau hela mes-mesak iha ema mate sira nia klaran;
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
6 Ita Boot soe tiha ona hau tuun liu iha rai kuak naruk,
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
7 Ita Boot nia hirus halo todan hau;
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
8 Ita Boot haketak tiha hau husi hau nia belun diak;
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
9 hau nia matan malahuk tanba hau tristi liu.
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Ita Boot hatudu milagre ba ema mate sira ka?
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 Ema foo sai Ita Boot nia domin iha rate laran ka?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Iha fatin nakukun nian, ema rekonhese Ita Boot nia milagre ka?
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Maibee NAI Maromak, hau harohan husu tulun ba Ita Boot;
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
14 NAI, tansaa mak Ita Boot la simu hau?
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Komesa husi joven, hau hetan terus no besik atu mate;
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
16 Ita Boot nia laran nakali domina hela hau;
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
17 Iha loron tomak Ita Boot nia hirus hanesan bee boot ida nebee dulas haleu,
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
18 Ita Boot hasai tiha ona hau husi hau nia belun ho vizinhu sira;
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.