Salmos 69
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA
1 Maromak, salva hau,
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Hau mout iha tahu been naruk laran;
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Hau halerik husu tulun too fraku ona;
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Ema odi hau maski hau la halo aat ba sira;
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Maromak, Ita Boot hatene hau nee ema beik ida;
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 NAI, Nai Maromak Aswain,
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Ema tarata hau tanba hau tuir Ita Boot;
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Hau sai tiha ona ema fuik ba hau nia familia rasik;
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Hau foo aan tomak hodi defende Ita Boot nia uma, maski ida nee lori hau ba mate;
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Bainhira hau haraik aan ho jejun,
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 bainhira hau tau hena lutu,
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Ema nebee tuur iha portaun sidade nian konta hau nia vida;
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Maibee NAI Maromak, hau harohan ba Ita Boot;
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Hasai hau husi tahu laran;
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Keta husik mota boot halo mout hau
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 NAI Maromak, hataan hau, tanba Ita Boot nia domin rohan-laek nee diak;
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Keta subar Ita Boot nia oin ba Ita atan hau;
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Mai besik hau hodi foo liberdade mai hau;
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ita Boot hatene katak ema hatete aat hau,
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Sira nia liafuan aat kona ba hau halo hau laran dodok
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 Sira kahur buat moruk ba hau nia hahaan;
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Hau harohan atu hahaan nebee prepara hela iha sira nia oin sai lasu ba sira;
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Husik sira nia matan sai delek atu sira la bele haree;
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Fakar tiha Ita Boot nia hirus ba iha sira nia leten;
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Husik sira nia fatin sai fuik;
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Tanba ema nebee mak Ita Boot baku, sira halo nia terus tan;
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Foo sai sira nia sala ida-ida;
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Hasai tiha sira nia naran husi lista ema moris nian;
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Maibee hau nee terus ho laran susar;
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Depois hau sei kanta hodi hahii Maromak;
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Ida nee sei halo haksolok NAI Maromak nia laran liu fali oferta karau aman,
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Bainhira ema mukit haree hau hahii Maromak, sira sei kontenti;
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Tanba NAI Maromak rona ema nebee kiak;
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Lalehan ho rai, hahii Nia ba;
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Tanba Maromak sei salva Siaun;
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Too Nia atan sira nia jerasaun mos sei sai nain nafatin ba rai nee;
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.