Salmos 69
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ACF
1 Maromak, salva hau,
1 Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
2 Hau mout iha tahu been naruk laran;
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
3 Hau halerik husu tulun too fraku ona;
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
4 Ema odi hau maski hau la halo aat ba sira;
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; aqueles que procuram destruir-me, sendo injustamente meus inimigos, são poderosos; então restituí o que não furtei.
5 Maromak, Ita Boot hatene hau nee ema beik ida;
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultice; e os meus pecados não te são encobertos.
6 NAI, Nai Maromak Aswain,
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor, DEUS dos Exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Ema tarata hau tanba hau tuir Ita Boot;
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão cobriu o meu rosto.
8 Hau sai tiha ona ema fuik ba hau nia familia rasik;
8 Tenho-me tornado um estranho para com meus irmãos, e um desconhecido para com os filhos de minha mãe.
9 Hau foo aan tomak hodi defende Ita Boot nia uma, maski ida nee lori hau ba mate;
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 Bainhira hau haraik aan ho jejun,
10 Quando chorei, e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 bainhira hau tau hena lutu,
11 Pus por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
12 Ema nebee tuur iha portaun sidade nian konta hau nia vida;
12 Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
13 Maibee NAI Maromak, hau harohan ba Ita Boot;
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, Senhor, num tempo aceitável; ó Deus, ouve-me segundo a grandeza da tua misericórdia, segundo a verdade da tua salvação.
14 Hasai hau husi tahu laran;
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes atolar; seja eu livre dos que me odeiam, e das profundezas das águas.
15 Keta husik mota boot halo mout hau
15 Não me leve a corrente das águas, e não me absorva ao profundo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.
16 NAI Maromak, hataan hau, tanba Ita Boot nia domin rohan-laek nee diak;
16 Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia. Olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.
17 Keta subar Ita Boot nia oin ba Ita atan hau;
17 E não escondas o teu rosto do teu servo, porque estou angustiado; ouve-me depressa.
18 Mai besik hau hodi foo liberdade mai hau;
18 Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
19 Ita Boot hatene katak ema hatete aat hau,
19 Bem tens conhecido a minha afronta, e a minha vergonha, e a minha confusão; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Sira nia liafuan aat kona ba hau halo hau laran dodok
20 Afrontas me quebrantaram o coração, e estou fraquíssimo; esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 Sira kahur buat moruk ba hau nia hahaan;
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Hau harohan atu hahaan nebee prepara hela iha sira nia oin sai lasu ba sira;
22 Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço, e a prosperidade em armadilha.
23 Husik sira nia matan sai delek atu sira la bele haree;
23 Escureçam-se-lhes os seus olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Fakar tiha Ita Boot nia hirus ba iha sira nia leten;
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e prenda-os o ardor da tua ira.
25 Husik sira nia fatin sai fuik;
25 Fique desolado o seu palácio; e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Tanba ema nebee mak Ita Boot baku, sira halo nia terus tan;
26 Pois perseguem àquele a quem feriste, e conversam sobre a dor daqueles a quem chagaste.
27 Foo sai sira nia sala ida-ida;
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não entrem na tua justiça.
28 Hasai tiha sira nia naran husi lista ema moris nian;
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não sejam inscritos com os justos.
29 Maibee hau nee terus ho laran susar;
29 Eu, porém, sou pobre e estou triste; ponha-me a tua salvação, ó Deus, num alto retiro.
30 Depois hau sei kanta hodi hahii Maromak;
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 Ida nee sei halo haksolok NAI Maromak nia laran liu fali oferta karau aman,
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que boi, ou bezerro que tem chifres e unhas.
32 Bainhira ema mukit haree hau hahii Maromak, sira sei kontenti;
32 Os mansos verão isto, e se agradarão; o vosso coração viverá, pois que buscais a Deus.
33 Tanba NAI Maromak rona ema nebee kiak;
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus cativos.
34 Lalehan ho rai, hahii Nia ba;
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 Tanba Maromak sei salva Siaun;
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá; para que habitem ali e a possuam.
36 Too Nia atan sira nia jerasaun mos sei sai nain nafatin ba rai nee;
36 E herdá-la-á a semente de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.