Salmos 25

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 NAI, hau nia Maromak,
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Hau fiar Ita Boot;
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Ema nebee laran metin ba Ita Boot,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 NAI Maromak, hatudu Ita Boot nia dalan mai hau;
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Tulun hau atu moris tuir Ita Boot nia lia loos, no hanorin hau,
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 NAI, hori uluk kedas Ita Boot hatudu ona Ita Boot nia laran luak ho domin rohan-laek;
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Keta hanoin tan pekadu nebee hau halo bainhira sei joven;
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 NAI Maromak nee laran diak no laran moos,
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Nia tulun ema mukit sira atu halo buat nebee loos;
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 NAI nia dalan nakonu ho domin ho lia loos;
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 NAI Maromak, hau nia sala boot, perdua hau ba,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Ema nebee mak hamtauk NAI Maromak,
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Sira sei moris diak;
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 NAI sai belun ba ema nebee hamtauk Nia;
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Hau nia matan hateke metin ba NAI,
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 See oin mai hau hodi hanoin hau ba,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Halo kamaan susar nebee iha hau nia laran;
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Hateke ba hau nia naha todan ho hau nia laran taridu;
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Haree ba, hau nia inimigu barak teb-tebes;
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Kuidadu hau nia moris hodi salva hau;
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 NAI Maromak, hau hein katak hau nia hahalok loos ho laran moos bele proteje hau,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Maromak, salva Israel
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.