Salmos 25

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 NAI, hau nia Maromak,
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Hau fiar Ita Boot;
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ema nebee laran metin ba Ita Boot,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 NAI Maromak, hatudu Ita Boot nia dalan mai hau;
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Tulun hau atu moris tuir Ita Boot nia lia loos, no hanorin hau,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 NAI, hori uluk kedas Ita Boot hatudu ona Ita Boot nia laran luak ho domin rohan-laek;
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Keta hanoin tan pekadu nebee hau halo bainhira sei joven;
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 NAI Maromak nee laran diak no laran moos,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Nia tulun ema mukit sira atu halo buat nebee loos;
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 NAI nia dalan nakonu ho domin ho lia loos;
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 NAI Maromak, hau nia sala boot, perdua hau ba,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Ema nebee mak hamtauk NAI Maromak,
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Sira sei moris diak;
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 NAI sai belun ba ema nebee hamtauk Nia;
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Hau nia matan hateke metin ba NAI,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 See oin mai hau hodi hanoin hau ba,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Halo kamaan susar nebee iha hau nia laran;
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Hateke ba hau nia naha todan ho hau nia laran taridu;
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Haree ba, hau nia inimigu barak teb-tebes;
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Kuidadu hau nia moris hodi salva hau;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 NAI Maromak, hau hein katak hau nia hahalok loos ho laran moos bele proteje hau,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Maromak, salva Israel
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.