Salmos 25

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 NAI, hau nia Maromak,
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Hau fiar Ita Boot;
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Ema nebee laran metin ba Ita Boot,
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 NAI Maromak, hatudu Ita Boot nia dalan mai hau;
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Tulun hau atu moris tuir Ita Boot nia lia loos, no hanorin hau,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 NAI, hori uluk kedas Ita Boot hatudu ona Ita Boot nia laran luak ho domin rohan-laek;
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Keta hanoin tan pekadu nebee hau halo bainhira sei joven;
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 NAI Maromak nee laran diak no laran moos,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 Nia tulun ema mukit sira atu halo buat nebee loos;
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 NAI nia dalan nakonu ho domin ho lia loos;
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 NAI Maromak, hau nia sala boot, perdua hau ba,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Ema nebee mak hamtauk NAI Maromak,
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Sira sei moris diak;
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 NAI sai belun ba ema nebee hamtauk Nia;
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Hau nia matan hateke metin ba NAI,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 See oin mai hau hodi hanoin hau ba,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Halo kamaan susar nebee iha hau nia laran;
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Hateke ba hau nia naha todan ho hau nia laran taridu;
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Haree ba, hau nia inimigu barak teb-tebes;
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Kuidadu hau nia moris hodi salva hau;
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 NAI Maromak, hau hein katak hau nia hahalok loos ho laran moos bele proteje hau,
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Maromak, salva Israel
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.