Salmos 25

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 NAI, hau nia Maromak,
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Hau fiar Ita Boot;
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ema nebee laran metin ba Ita Boot,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 NAI Maromak, hatudu Ita Boot nia dalan mai hau;
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Tulun hau atu moris tuir Ita Boot nia lia loos, no hanorin hau,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 NAI, hori uluk kedas Ita Boot hatudu ona Ita Boot nia laran luak ho domin rohan-laek;
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Keta hanoin tan pekadu nebee hau halo bainhira sei joven;
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 NAI Maromak nee laran diak no laran moos,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Nia tulun ema mukit sira atu halo buat nebee loos;
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 NAI nia dalan nakonu ho domin ho lia loos;
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 NAI Maromak, hau nia sala boot, perdua hau ba,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Ema nebee mak hamtauk NAI Maromak,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Sira sei moris diak;
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 NAI sai belun ba ema nebee hamtauk Nia;
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Hau nia matan hateke metin ba NAI,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 See oin mai hau hodi hanoin hau ba,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Halo kamaan susar nebee iha hau nia laran;
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Hateke ba hau nia naha todan ho hau nia laran taridu;
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Haree ba, hau nia inimigu barak teb-tebes;
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Kuidadu hau nia moris hodi salva hau;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 NAI Maromak, hau hein katak hau nia hahalok loos ho laran moos bele proteje hau,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Maromak, salva Israel
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.