Salmos 25
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI
1 NAI, hau nia Maromak,
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Hau fiar Ita Boot;
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Ema nebee laran metin ba Ita Boot,
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 NAI Maromak, hatudu Ita Boot nia dalan mai hau;
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Tulun hau atu moris tuir Ita Boot nia lia loos, no hanorin hau,
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 NAI, hori uluk kedas Ita Boot hatudu ona Ita Boot nia laran luak ho domin rohan-laek;
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Keta hanoin tan pekadu nebee hau halo bainhira sei joven;
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 NAI Maromak nee laran diak no laran moos,
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Nia tulun ema mukit sira atu halo buat nebee loos;
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 NAI nia dalan nakonu ho domin ho lia loos;
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 NAI Maromak, hau nia sala boot, perdua hau ba,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Ema nebee mak hamtauk NAI Maromak,
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Sira sei moris diak;
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 NAI sai belun ba ema nebee hamtauk Nia;
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Hau nia matan hateke metin ba NAI,
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 See oin mai hau hodi hanoin hau ba,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Halo kamaan susar nebee iha hau nia laran;
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Hateke ba hau nia naha todan ho hau nia laran taridu;
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Haree ba, hau nia inimigu barak teb-tebes;
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Kuidadu hau nia moris hodi salva hau;
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 NAI Maromak, hau hein katak hau nia hahalok loos ho laran moos bele proteje hau,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Maromak, salva Israel
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.