Salmos 105
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI
1 Foo agradese ba NAI Maromak, haboot Nia naran ba;
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Hananu ba Nia, kanta hahii ba Nia;
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Tane aas Nia naran santu;
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Foti matan ba NAI Maromak, hateke ba Nia kbiit;
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 — ausente —
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 — ausente —
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Nia mak NAI ita nia Maromak;
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 Nia hanoin nafatin Nia promesa too tinan ba tinan;
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 Nee mak promesa nebee Nia halo ho Abraão,
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 Nia hametin juramentu nee ba Jacó nudar lei ida;
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 Nia promete dehan, “Hau sei foo rai Kanaán ba o
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 Fo-foun bei-ala sira nee ema uitoan deit, uitoan teb-tebes;
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 Iha tempu nebaa sira lao rai husi nasaun ba nasaun,
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 Bele nunee mos Maromak la husik atu ema hanehan sira;
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “Keta book ema nebee Hau hili;
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 Depois Maromak hamosu rai hamlaha
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 Nia haruka ema ida baa uluk iha rai Ejitu;
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Ema hakanek nia ain ho korenti besi;
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 too buat nebee nia foo sai akontese duni,
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 Too ikus liurai haruka ema hasai José husi dadur laran;
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 Liurai foti nia sai nai ulun iha palasiu,
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 atu manda liurai nia liman-ain sira tuir nia hakarak,
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 Hotu tiha Jacó tama ba iha rai Ejitu;
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 NAI Maromak halo Nia povu sai buras teb-tebes;
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 Nia halo funu baluk sira nia laran fila atu odi Nia povu,
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 Maromak haruka Nia atan Moisés
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 Sira nain rua hatudu Maromak nia milagre iha Ham nia rain;
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 Maromak haruka nakukun taka metin rai
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 Nia halo sira nia bee nakfilak ba raan
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Sira nia rai nakonu tiha ho manduku,
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 Nia foo orden mak lalar barak mosu mai,
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 Nia la hatuun udan ba sira nia rain, maibee hatuun fali udan jelu fatuk;
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 Nia baku tuun tiha sira nia ai uvas ho ai figeira;
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 Nia foo orden mak gafanhotu mosu mai,
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 Gafanhotu hirak nee haan ai horis hotu-hotu iha sira nia rain;
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 Nia oho dasa tiha sira nia oan mane boot hotu iha rai nee;
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 Depois Maromak lori Israel oan sira sai husi rai Ejitu;
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Bainhira sira hakat sai, ema Ejitu sira laran kamaan,
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 Maromak habelar kalohan hodi taka Nia povu,
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 Sira husu naan, Nia haruka manu kiukae barak ba sira;
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 Nia loke fatuk boot, bee haksoit sai,
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 Tanba Nia hanoin nafatin Nia promesa santu
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 Nunee Maromak lori sai Nia povu ho haksolok;
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 Nia foo tiha nasaun sira seluk nia rain ba sira;
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 atu nunee sira kaer metin Nia ukun fuan,
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.