Salmos 95
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 யெகோவாவைக் கெம்பீரமாகப் பாடி,
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 துதித்தலுடனே அவர் சந்நிதிக்கு முன்பாக வந்து,
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 யெகோவாவே மகா தேவனும், எல்லா தெய்வங்களுக்கும் மகாராஜனுமாக இருக்கிறார்.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 பூமியின் ஆழங்கள் அவருடைய கையில் இருக்கிறது;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 கடல் அவருடையது, அவரே அதை உண்டாக்கினார்;
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 நம்மை உண்டாக்கின யெகோவாவுக்கு முன்பாக
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 அவர் நம்முடைய தேவன்;
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 இன்று அவருடைய சத்தத்தைக் கேட்பீர்களென்றால்,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 அங்கே உங்களுடைய முற்பிதாக்கள் என்னைச் சோதித்து,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 நாற்பது வருடங்களாக நான் அந்தச் சந்ததியின்மேல் கோபமாக இருந்து,
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 என்னுடைய இளைப்பாறுதலில் அவர்கள் நுழைவதில்லையென்று,
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.