Salmos 145
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC
1 ராஜாவாகிய என் தேவனே, உம்மை உயர்த்தி,
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 நாள்தோறும் உமக்கு நன்றிசெலுத்தி,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 யெகோவா பெரியவரும் மிகவும் புகழப்படத்தக்கவருமாக இருக்கிறார்;
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 தலைமுறை தலைமுறையாக உம்முடைய செயல்களின் புகழ்ச்சியைச் சொல்லி,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 உம்முடைய சிறந்த மகிமைப் பிரதாபத்தையும்,
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 மக்கள் உம்முடைய பயங்கரமான செயல்களின் வல்லமையைச் சொல்லுவார்கள்;
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 அவர்கள் உமது மிகுந்த தயவை நினைத்து வெளிப்படுத்தி,
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 யெகோவா இரக்கமும் மன உருக்கமும்,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 யெகோவா எல்லோர்மேலும் தயவுள்ளவர்;
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 யெகோவாவே, உம்முடைய செயல்களெல்லாம் உம்மைத் துதிக்கும்;
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 மனிதர்களுக்கு உமது வல்லமையுள்ள செய்கைகளையும்,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 உமது ராஜ்ஜியத்தின் மகிமையை அறிவித்து,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 உம்முடைய ராஜ்ஜியம் எல்லாக் காலங்களிலுமுள்ள ராஜ்ஜியம்,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 யெகோவா விழுகிற அனைவரையும் தாங்கி,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 எல்லா உயிர்களின் கண்களும் உம்மை நோக்கிக்கொண்டிருக்கிறது;
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 நீர் உமது கையைத் திறந்து,
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 யெகோவா தமது வழிகளிலெல்லாம் நீதியுள்ளவரும்,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 தம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிற அனைவருக்கும்,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 அவர் தமக்குப் பயந்தவர்களுடைய விருப்பத்தின்படி செய்து,
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 யெகோவா தம்மில் அன்புகூருகிற அனைவரையும் காப்பாற்றி,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 என்னுடைய வாய் யெகோவாவின் துதியைச் சொல்வதாக;
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.