Jó 22
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT
1 அப்பொழுது தேமானியனான எலிப்பாஸ் மறுமொழியாக:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 “ஒரு மனிதன் விவேகியாயிருந்து,
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 நீர் நீதிமானாயிருப்பதினால் சர்வவல்லவருக்கு நன்மையுண்டாகுமோ?
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 அவர் உமக்குப் பயந்து உம்முடன் வழக்காடி,
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 உம்முடைய பொல்லாப்பு பெரியதும்,
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 காரணமில்லாமல் உம்முடைய சகோதரர் கையில் அடகு வாங்கி,
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 மிகுந்த தாகமுள்ளவனுக்கு தண்ணீர் கொடுக்காமலும்,
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 பலவானுக்கே தேசத்தில் இடமுண்டாயிருக்கிறது;
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 விதவைகளை வெறுமையாக அனுப்பிவிட்டீர்;
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 ஆகையால் கண்ணிகள் உம்மைச் சூழ்ந்திருக்கிறது;
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 நீர் பார்க்க முடியாமலிருக்க இருள் வந்தது,
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 தேவன் பரலோகத்தின் உன்னதங்களிலிருக்கிறார் அல்லவோ?
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 நீர்: தேவன் எப்படி அறிவார்,
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 அவர் பார்க்காமலிருக்க மேகங்கள் அவருக்கு மறைவாயிருக்கிறது;
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 அக்கிரம மனிதர்கள் ஆரம்பகாலத்தில் நடந்த பாதையை கவனித்துப் பார்த்தீரோ?
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 காலம் வருமுன்னே அவர்கள் இறந்துபோனார்கள்;
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 தேவன் அவர்கள் வீடுகளை நன்மையால் நிரப்பியிருந்தாலும்,
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 ஆகையால் துன்மார்க்கரின் ஆலோசனை எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக.
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 எங்கள் நிலைமை அழியாமல்,
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 குற்றமில்லாதவன் அவர்களைப் பார்த்து சிரிக்கிறான்.
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 நீர் அவருடன் பழகி சமாதானமாயிரும்;
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 அவர் வாயிலிருந்து பிறந்த வேதப்பிரமாணத்தை ஏற்றுக்கொண்டு,
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 நீர் சர்வவல்லமையுள்ள தேவனிடத்தில் மனந்திரும்பினால்,
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 அப்பொழுது தூளைப்போல் பொன்னையும்,
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 அப்பொழுது சர்வவல்லவர் தாமே உமக்குப் பசும்பொன்னும், உமக்குச் சுத்தவெள்ளியுமாயிருப்பார்.
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 அப்பொழுது சர்வவல்லமையுள்ள தேவன் மேல் மனமகிழ்ச்சியாயிருந்து, தேவனுக்கு நேராக உம்முடைய முகத்தை ஏறெடுப்பீர்.
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 நீர் அவரை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்ய, அவர் உமக்குச் செவிகொடுப்பார்;
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 நீர் ஒரு காரியத்தை தீர்மானித்தால், அது உமக்கு நிலைவரப்படும்;
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 மனிதர் ஒடுக்கப்படும்போது திடப்படக்கடவர்கள் என்று நீர் சொல்ல,
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 குற்றமில்லாதவனையுங்கூட விடுவிப்பார்;
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.