Jó 22
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 அப்பொழுது தேமானியனான எலிப்பாஸ் மறுமொழியாக:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 “ஒரு மனிதன் விவேகியாயிருந்து,
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 நீர் நீதிமானாயிருப்பதினால் சர்வவல்லவருக்கு நன்மையுண்டாகுமோ?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 அவர் உமக்குப் பயந்து உம்முடன் வழக்காடி,
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 உம்முடைய பொல்லாப்பு பெரியதும்,
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 காரணமில்லாமல் உம்முடைய சகோதரர் கையில் அடகு வாங்கி,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 மிகுந்த தாகமுள்ளவனுக்கு தண்ணீர் கொடுக்காமலும்,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 பலவானுக்கே தேசத்தில் இடமுண்டாயிருக்கிறது;
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 விதவைகளை வெறுமையாக அனுப்பிவிட்டீர்;
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 ஆகையால் கண்ணிகள் உம்மைச் சூழ்ந்திருக்கிறது;
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 நீர் பார்க்க முடியாமலிருக்க இருள் வந்தது,
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 தேவன் பரலோகத்தின் உன்னதங்களிலிருக்கிறார் அல்லவோ?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 நீர்: தேவன் எப்படி அறிவார்,
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 அவர் பார்க்காமலிருக்க மேகங்கள் அவருக்கு மறைவாயிருக்கிறது;
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 அக்கிரம மனிதர்கள் ஆரம்பகாலத்தில் நடந்த பாதையை கவனித்துப் பார்த்தீரோ?
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 காலம் வருமுன்னே அவர்கள் இறந்துபோனார்கள்;
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 தேவன் அவர்கள் வீடுகளை நன்மையால் நிரப்பியிருந்தாலும்,
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 ஆகையால் துன்மார்க்கரின் ஆலோசனை எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக.
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 எங்கள் நிலைமை அழியாமல்,
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 குற்றமில்லாதவன் அவர்களைப் பார்த்து சிரிக்கிறான்.
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 நீர் அவருடன் பழகி சமாதானமாயிரும்;
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 அவர் வாயிலிருந்து பிறந்த வேதப்பிரமாணத்தை ஏற்றுக்கொண்டு,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 நீர் சர்வவல்லமையுள்ள தேவனிடத்தில் மனந்திரும்பினால்,
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 அப்பொழுது தூளைப்போல் பொன்னையும்,
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 அப்பொழுது சர்வவல்லவர் தாமே உமக்குப் பசும்பொன்னும், உமக்குச் சுத்தவெள்ளியுமாயிருப்பார்.
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 அப்பொழுது சர்வவல்லமையுள்ள தேவன் மேல் மனமகிழ்ச்சியாயிருந்து, தேவனுக்கு நேராக உம்முடைய முகத்தை ஏறெடுப்பீர்.
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 நீர் அவரை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்ய, அவர் உமக்குச் செவிகொடுப்பார்;
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 நீர் ஒரு காரியத்தை தீர்மானித்தால், அது உமக்கு நிலைவரப்படும்;
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 மனிதர் ஒடுக்கப்படும்போது திடப்படக்கடவர்கள் என்று நீர் சொல்ல,
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 குற்றமில்லாதவனையுங்கூட விடுவிப்பார்;
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.