Jó 20
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF
1 அப்பொழுது நாகமாத்தியனான சோப்பார் மறுமொழியாக:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “இதற்காக பதில் கொடுக்க என் சிந்தனைகள் என்னை ஏவுகிறதினால்
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
3 நிந்தித்தேன் என்று நான் கடிந்து கொள்ளப்பட்டதைக் கேட்டேன்;
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
4 துன்மார்க்கனின் கெம்பீரம் குறுகினது என்பதையும்,
4 Porventura não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 அவர் மனிதனைப் பூமியில் வைத்த ஆதிகாலமுதல்
5 O júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas momentânea?
6 அவனுடைய மேன்மை வானபரியந்தம் உயர்ந்தாலும்,
6 Ainda que a sua altivez suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens.
7 அவன் தன் மலத்தைப்போல என்றைக்கும் அழிந்துபோவான்;
7 Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
8 அவன் ஒரு கனவைப்போல் பறந்துபோய்க் காணப்படாதவனாவான்;
8 Como um sonho voará, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 அவனைப் பார்த்த கண் இனி அவனைப் பார்ப்பதில்லை;
9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
10 அவனுடைய பிள்ளைகள் எளிமையானவர்களின் சகாயத்தைத் தேடுவார்கள்;
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restituirão os seus bens.
11 அவனுடைய எலும்புகள் அவனுடைய இளவயதின் பாவங்களினால் நிறைந்திருந்து,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
12 பொல்லாப்பு அவனுடைய வாயிலே இனிமையாயிருப்பதால்,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13 அதை விடாமல் அடக்கி,
13 E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,
14 அவனுடைய ஆகாரம் அவன் குடல்களில் மாறி,
14 Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
15 அவன் விழுங்கின செல்வத்தைக் கக்குவான்;
15 Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 அவன் விரியன்பாம்புகளின் விஷத்தை உறிஞ்சுவான்;
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
17 தேனும் நெய்யும் ஓடும் வாய்க்கால்களையும் ஆறுகளையும் அவன் காண்பதில்லை.
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 தான் பிரயாசப்பட்டுத் தேடினதை அவன் விழுங்காமல் திரும்பக் கொடுப்பான்;
18 Restituirá o seu trabalho, e não o engolirá; conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
19 அவன் ஒடுக்கி, ஏழைகளைக் கைவிட்டு,
19 Porquanto oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 தன் வயிறு திருப்தி அடையாமல் இருந்ததினாலும்,
20 Porquanto não sentiu sossego no seu ventre; nada salvará das coisas por ele desejadas.
21 அவனுடைய ஆகாரத்தில் ஒன்றும் மீதியாவதில்லை;
21 Nada lhe sobejará do que coma; por isso as suas riquezas não durarão.
22 அவன் வேண்டுமென்கிற பரிபூரணம் அவனுக்கு வந்தபின்,
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 தன் வயிற்றை நிரப்பத்தக்கது இன்னும் அவனுக்கு இருந்தாலும்,
23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
24 இரும்பு ஆயுதத்திற்கு அவன் தப்பியோடினாலும் வெண்கல அம்பு அவனை உருவ எய்யும்.
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 உருவின பட்டயம் அவன் சரீரத்தையும்,
25 Desembainhará a espada que sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
26 அவன் ஒளிக்கும் இடங்களில் காரிருள் அடங்கியிருக்கும்;
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, irá mal com o que ficar na sua tenda.
27 வானங்கள் அவனுடைய குற்றத்தை வெளிப்படுத்தி, பூமி அவனுக்கு விரோதமாக எழும்பும்.
27 Os céus manifestarão a sua iniqüidade; e a terra se levantará contra ele.
28 வெள்ளத்தினால் அவனுடைய வீட்டின் சம்பத்துப் கரைந்து போய்விடும்;
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira todas se derramarão.
29 இதுவே தேவனால் துன்மார்க்கனுக்குக் கிடைக்கும் பங்கும்,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.