Jó 12
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 யோபு மறுமொழியாக:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “ஆம், நீங்களே ஞானமுள்ள மக்கள்;
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 உங்களைப்போல எனக்கும் புத்தியுண்டு;
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 என் நண்பர்களால் நான் நிந்திக்கப்பட்டு,
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 ஆபத்திற்குள்ளானவன் சுகமாயிருக்கிறவனுடைய நினைவில் இகழ்ச்சியடைகிறான்;
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 திருடர்களுடைய கூடாரங்களில் செல்வமுண்டு;
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 இப்போதும் நீ மிருகங்களைக் கேட்டுப்பார்,
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 அல்லது பூமியை விசாரித்துக் கேள்,
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 யெகோவாவுடைய கரம் இதைச் செய்ததென்று இவைகள் எல்லாவற்றினாலும் அறியாதவன் யார்?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 எல்லா உயிரினங்களின் உயிரும்,
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 வாயானது ஆகாரத்தை ருசிபார்க்கிறதுபோல,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 முதியோரிடத்தில் ஞானமும் வயது சென்றவர்களிடத்தில் புத்தியும் இருக்குமே.
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 அவரிடத்தில் ஞானமும் வல்லமையும் எத்தனை அதிகமாக இருக்கும்?
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 இதோ, அவர் இடித்தால் கட்டமுடியாது;
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 இதோ, அவர் தண்ணீர்களை அடக்கினால் எல்லாம் உலர்ந்துபோகும்;
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 அவரிடத்தில் பெலனும் ஞானமுமுண்டு;
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 அவர் ஆலோசனைக்காரரைச் சிறைபிடித்து,
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 அவர் ராஜாக்களுடைய கட்டுகளை அவிழ்த்து,
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 அவர் மந்திரிகளைச் சிறைபிடித்துக் கொண்டுபோய்,
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 அவர் நம்பிக்கையுள்ளவர்களுடைய வார்த்தையை அகற்றி,
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 அவர் பிரபுக்களின்மேல் இகழ்ச்சி வரச்செய்கிறார்;
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 அவர் மறைவிடத்திலிருக்கிற ஆழங்களை வெளியரங்கமாக்கி,
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 அவர் தேசங்களைப் பெருகவும் அழியவும் செய்கிறார்;
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 அவர் பூமியிலுள்ள தேசத்தின் அதிபதிகளின் நெஞ்சை அகற்றிப்போட்டு,
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 அவர்கள் வெளிச்சமில்லாத இருளிலே தடவித்திரிகிறார்கள்;
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.