Salmos 145

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 என் தேவனும் அரசருமாகிய உம்மைத் துதிக்கிறேன்.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 நான் ஒவ்வொரு நாளும் உம்மைத் துதிக்கிறேன்.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 கர்த்தர் பெரியவர்.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 கர்த்தாவே, நீர் செய்யும் காரியங்களுக்காக ஜனங்கள் உம்மை என்றென்றும் எப்போதும் துதிப்பார்கள்.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 உமது பெருமைக்குரிய தோற்றமும் மகிமையும் அற்புதமானவை.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 கர்த்தாவே, நீர் செய்யும் வியக்கத்தக்க காரியங்களைப்பற்றி ஜனங்கள் சொல்வார்கள்.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 நீர் செய்யும் நல்ல காரியங்களைப்பற்றி ஜனங்கள் சொல்வார்கள்.
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 கர்த்தர் தயவும் இரக்கமுமுள்ளவர்.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 கர்த்தர் எல்லோருக்கும் நல்லவர்.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 கர்த்தாவே, நீர் செய்பவை யாவும் உமக்குத் துதிகளைக் கொண்டுவரும்.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 உமது அரசு எவ்வளவு மேன்மையானது என அவர்கள் சொல்வார்கள்.
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 கர்த்தாவே, அப்போது பிறர் நீர் செய்யும் உயர்ந்த காரியங்களைப்பற்றி அறிந்துகொள்கிறார்கள்.
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 கர்த்தாவே, உமது அரசு என்றென்றும் தொடரும்.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 கர்த்தர் வீழ்ந்து கிடக்கின்ற ஜனங்களைத் தூக்கிவிடுகிறார்.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 கர்த்தாவே, தங்கள் உணவுக்காக எல்லா உயிரினங்களும் உம்மை நோக்கியிருக்கின்றன.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 கர்த்தாவே, நீர் உமது கைகளைத் திறந்து,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 கர்த்தர் செய்கின்ற எல்லாம் நல்லவையே.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 கர்த்தரிடம் உதவி கேட்கிற ஒவ்வொருவனிடமும் அவர் நெருக்கமுள்ளவராயிருக்கிறார்.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 கர்த்தர் தம்மைப் பின்பற்றுவோர் விரும்புகின்றவற்றைச் செய்கிறார்.
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 கர்த்தர் தம்மை நேசிக்கிற ஒவ்வொருவரையும் காப்பாற்றுகிறார்.
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்!
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.