Salmos 145

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs BKJ

Sair da comparação
1 என் தேவனும் அரசருமாகிய உம்மைத் துதிக்கிறேன்.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 நான் ஒவ்வொரு நாளும் உம்மைத் துதிக்கிறேன்.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 கர்த்தர் பெரியவர்.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 கர்த்தாவே, நீர் செய்யும் காரியங்களுக்காக ஜனங்கள் உம்மை என்றென்றும் எப்போதும் துதிப்பார்கள்.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 உமது பெருமைக்குரிய தோற்றமும் மகிமையும் அற்புதமானவை.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 கர்த்தாவே, நீர் செய்யும் வியக்கத்தக்க காரியங்களைப்பற்றி ஜனங்கள் சொல்வார்கள்.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 நீர் செய்யும் நல்ல காரியங்களைப்பற்றி ஜனங்கள் சொல்வார்கள்.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 கர்த்தர் தயவும் இரக்கமுமுள்ளவர்.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 கர்த்தர் எல்லோருக்கும் நல்லவர்.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 கர்த்தாவே, நீர் செய்பவை யாவும் உமக்குத் துதிகளைக் கொண்டுவரும்.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 உமது அரசு எவ்வளவு மேன்மையானது என அவர்கள் சொல்வார்கள்.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 கர்த்தாவே, அப்போது பிறர் நீர் செய்யும் உயர்ந்த காரியங்களைப்பற்றி அறிந்துகொள்கிறார்கள்.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 கர்த்தாவே, உமது அரசு என்றென்றும் தொடரும்.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 கர்த்தர் வீழ்ந்து கிடக்கின்ற ஜனங்களைத் தூக்கிவிடுகிறார்.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 கர்த்தாவே, தங்கள் உணவுக்காக எல்லா உயிரினங்களும் உம்மை நோக்கியிருக்கின்றன.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 கர்த்தாவே, நீர் உமது கைகளைத் திறந்து,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 கர்த்தர் செய்கின்ற எல்லாம் நல்லவையே.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 கர்த்தரிடம் உதவி கேட்கிற ஒவ்வொருவனிடமும் அவர் நெருக்கமுள்ளவராயிருக்கிறார்.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 கர்த்தர் தம்மைப் பின்பற்றுவோர் விரும்புகின்றவற்றைச் செய்கிறார்.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 கர்த்தர் தம்மை நேசிக்கிற ஒவ்வொருவரையும் காப்பாற்றுகிறார்.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்!
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.