Jó 8
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARC
1 அப்போது சூகியனான பில்தாத் பதிலாக,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “எத்தனை காலம் இவ்வாறு பேசுவீர்?
2 Até quando falarás tais coisas, e as razões da tua boca serão qual vento impetuoso?
3 தேவன் நியாயத்தை மாற்றுவாரோ?
3 Porventura, perverteria Deus o direito, e perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 உமது பிள்ளைகள் தேவனுக்கெதிராகப் பாவம் செய்தபோது அவர் அவர்களை தண்டித்தார்.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 ஆனால் இப்போது யோபுவே, தேவனைப் பார்த்து
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
6 நீர் தூய்மையும் உத்தமனாகவும் இருந்தால்,
6 se fores puro e reto, certamente, logo despertará por ti e restaurará a morada da tua justiça.
7 தொடக்கம் அற்பமாக இருந்தாலும்
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último estado crescerá em extremo.
8 “வயது முதிர்ந்தோரைக் கேளும்,
8 Porque, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 ஏனெனில் நாம் நேற்றுப் பிறந்தோம்.
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 முதிர்ந்தோர் உமக்குக் கற்பிக்கக்கூடும்.
10 Porventura, não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?
11 பில்தாத் மேலும், “பாப்பிரஸ் உலர்ந்த பூமியில் ஓங்கி வளருமோ?
11 Porventura, sobe o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 இல்லை, தண்ணீர் வற்றிப்போகும்போது அவை உலர்ந்துபோகும்.
12 Estando ainda na sua verdura, e ainda não cortada, todavia, antes de qualquer outra erva, se seca.
13 தேவனை மறப்போரும் அப்புற்களைப் போலிருக்கிறார்கள்.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 அம்மனிதன் சாய்ந்து நிற்க எதுவுமில்லை.
14 A sua esperança fica frustrada, e a sua confiança será como a teia de aranha;
15 சிலந்தி வலையில் ஒருவன் சாய்ந்தால், அந்த வலை அறுந்துப்போகும்.
15 encostar-se-á à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé;
16 அந்த மனிதனோ சூரிய ஒளி உதிக்கும் முன் இருக்கிற பச்சை செடியைப் போலிருக்கிறான்.
16 está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 பாறைகளைச் சுற்றிலும் அதன் வேர்கள் படர்ந்திருக்கும்.
17 as suas raízes se entrelaçam junto à fonte; para o pedregal atenta;
18 ஆனால் அத்தாவரத்தை அவ்விடத்திலிருந்து அகற்றினால் அது வாடிப்போகும்,
18 desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;
19 ஆனால், அத்தாவரம் மகிழ்ச்சியடைந்தது.
19 eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 தேவன் களங்கமற்றோரைக் கைவிடமாட்டார்.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 தேவன் இன்னும் உமது வாயை நகைப்பினாலும்
21 até que de riso te encha a boca, e os teus lábios, de louvor.
22 ஆனால் உனது பகைவர்கள் வெட்கத்தை ஆடையாக அணிந்துகொள்வார்கள்.
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.