Jó 8
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARIB
1 அப்போது சூகியனான பில்தாத் பதிலாக,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 “எத்தனை காலம் இவ்வாறு பேசுவீர்?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 தேவன் நியாயத்தை மாற்றுவாரோ?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 உமது பிள்ளைகள் தேவனுக்கெதிராகப் பாவம் செய்தபோது அவர் அவர்களை தண்டித்தார்.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 ஆனால் இப்போது யோபுவே, தேவனைப் பார்த்து
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 நீர் தூய்மையும் உத்தமனாகவும் இருந்தால்,
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 தொடக்கம் அற்பமாக இருந்தாலும்
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 “வயது முதிர்ந்தோரைக் கேளும்,
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 ஏனெனில் நாம் நேற்றுப் பிறந்தோம்.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 முதிர்ந்தோர் உமக்குக் கற்பிக்கக்கூடும்.
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 பில்தாத் மேலும், “பாப்பிரஸ் உலர்ந்த பூமியில் ஓங்கி வளருமோ?
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 இல்லை, தண்ணீர் வற்றிப்போகும்போது அவை உலர்ந்துபோகும்.
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 தேவனை மறப்போரும் அப்புற்களைப் போலிருக்கிறார்கள்.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 அம்மனிதன் சாய்ந்து நிற்க எதுவுமில்லை.
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 சிலந்தி வலையில் ஒருவன் சாய்ந்தால், அந்த வலை அறுந்துப்போகும்.
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 அந்த மனிதனோ சூரிய ஒளி உதிக்கும் முன் இருக்கிற பச்சை செடியைப் போலிருக்கிறான்.
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 பாறைகளைச் சுற்றிலும் அதன் வேர்கள் படர்ந்திருக்கும்.
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 ஆனால் அத்தாவரத்தை அவ்விடத்திலிருந்து அகற்றினால் அது வாடிப்போகும்,
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 ஆனால், அத்தாவரம் மகிழ்ச்சியடைந்தது.
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 தேவன் களங்கமற்றோரைக் கைவிடமாட்டார்.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 தேவன் இன்னும் உமது வாயை நகைப்பினாலும்
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 ஆனால் உனது பகைவர்கள் வெட்கத்தை ஆடையாக அணிந்துகொள்வார்கள்.
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.