Salmos 116
Tafelbibel (TAF) vs ARA
1 Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
3 Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; caí em tribulação e tristeza.
4 Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
4 Então, invoquei o nome do Senhor : ó
5 Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
6 O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
7 Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
7 Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o
8 Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
10 Eu cria, ainda que disse: estive sobremodo aflito.
11 Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
11 Eu disse na minha perturbação: todo homem é mentiroso.
12 Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
14 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo.
15 Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan
16 Senhor , deveras sou teu servo, teu servo, filho da tua serva; quebraste as minhas cadeias.
17 Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
18 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo,
19 In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.