1 Crônicas 24
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs VC
1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 И распределил их Давид – Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их [так]: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали [при] [бросании жребия] одно семейство из [рода] Елеазарова, потом брали из [рода] Ифамарова.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 третий Хариму, четвертый Сеориму,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 пятый Малхию, шестой Миямину,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 девятый Иешую, десятый Шехании,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Вот порядок их при служении их, как [им] приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 У прочих сыновей Левия – [распределение]: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 из сыновей [Хеврона]: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 [Из] сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; [из] сыновей Иаазии: Бено.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 [Из] сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 У Махлия – Елеазар; у него сыновей не было.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 У Киса: [из] сыновей Киса: Иерахмиил;
29 Jerameel.
30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.