Salmos 94
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC
1 Ee Bwana, ulipizaye kisasi,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Ee Mhukumu wa dunia, inuka,
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Hata lini, waovu, Ee Bwana,
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Wanamimina maneno ya kiburi,
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Ee Bwana, wanawaponda watu wako,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Wanamchinja mjane na mgeni,
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Nao husema, “Bwana haoni,
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Sikizeni, enyi wajinga miongoni mwa watu;
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Je, aliyeweka sikio asisikie?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Je, anayeadhibisha mataifa asiadhibu?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Bwana anajua mawazo ya mwanadamu;
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Ee Bwana, heri mtu anayeadhibishwa na wewe,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 unampa utulivu siku za shida,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Kwa kuwa Bwana hatawakataa watu wake,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Hukumu itasimamishwa tena kwenye haki,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Ni nani atakayeinuka dhidi ya mwovu kwa ajili yangu?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Kama Bwana asingelinisaidia upesi,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Niliposema, “Mguu wangu unateleza,”
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Wakati wasiwasi ulipokuwa mwingi ndani yangu,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Je, kiti cha utawala wa udhalimu kitajiunga nawe,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Huungana kuwashambulia wenye haki,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Lakini Bwana amekuwa ngome yangu,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Yeye atawalipa kwa ajili ya dhambi zao
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.