Salmos 72
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC
1 Ee Mungu, mjalie mfalme aamue kwa haki yako,
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Atawaamua watu wako kwa haki,
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Milima italeta mafanikio kwa watu,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Atawatetea walioonewa miongoni mwa watu
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Atadumu kama jua lidumuvyo, kama mwezi, vizazi vyote.
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Atakuwa kama mvua inyeshayo juu ya shamba lililofyekwa,
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 Katika siku zake wenye haki watastawi;
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Atatawala kutoka bahari hadi bahari
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Makabila ya jangwani watamsujudia,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Wafalme wa Tarshishi na wa pwani za mbali
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Wafalme wote watamsujudia
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Kwa maana atamwokoa mhitaji anayemlilia,
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Atawahurumia wanyonge na wahitaji
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Atawaokoa kutoka uonevu na ukatili,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Aishi maisha marefu!
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Nafaka ijae tele katika nchi yote,
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Jina lake na lidumu milele,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Bwana Mungu, Mungu wa Israeli, apewe sifa,
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Jina lake tukufu lisifiwe milele,
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Huu ndio mwisho wa maombi ya Daudi mwana wa Yese.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.