Salmos 72

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ee Mungu, mjalie mfalme aamue kwa haki yako,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Atawaamua watu wako kwa haki,
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Milima italeta mafanikio kwa watu,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Atawatetea walioonewa miongoni mwa watu
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Atadumu kama jua lidumuvyo, kama mwezi, vizazi vyote.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Atakuwa kama mvua inyeshayo juu ya shamba lililofyekwa,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Katika siku zake wenye haki watastawi;
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Atatawala kutoka bahari hadi bahari
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Makabila ya jangwani watamsujudia,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Wafalme wa Tarshishi na wa pwani za mbali
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Wafalme wote watamsujudia
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Kwa maana atamwokoa mhitaji anayemlilia,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Atawahurumia wanyonge na wahitaji
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Atawaokoa kutoka uonevu na ukatili,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Aishi maisha marefu!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Nafaka ijae tele katika nchi yote,
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Jina lake na lidumu milele,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Bwana Mungu, Mungu wa Israeli, apewe sifa,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Jina lake tukufu lisifiwe milele,
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Huu ndio mwisho wa maombi ya Daudi mwana wa Yese.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.