Salmos 72
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT
1 Ee Mungu, mjalie mfalme aamue kwa haki yako,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Atawaamua watu wako kwa haki,
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Milima italeta mafanikio kwa watu,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Atawatetea walioonewa miongoni mwa watu
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Atadumu kama jua lidumuvyo, kama mwezi, vizazi vyote.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Atakuwa kama mvua inyeshayo juu ya shamba lililofyekwa,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Katika siku zake wenye haki watastawi;
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Atatawala kutoka bahari hadi bahari
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Makabila ya jangwani watamsujudia,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Wafalme wa Tarshishi na wa pwani za mbali
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Wafalme wote watamsujudia
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Kwa maana atamwokoa mhitaji anayemlilia,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Atawahurumia wanyonge na wahitaji
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Atawaokoa kutoka uonevu na ukatili,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Aishi maisha marefu!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Nafaka ijae tele katika nchi yote,
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Jina lake na lidumu milele,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Bwana Mungu, Mungu wa Israeli, apewe sifa,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Jina lake tukufu lisifiwe milele,
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Huu ndio mwisho wa maombi ya Daudi mwana wa Yese.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.