Salmos 72
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF
1 Ee Mungu, mjalie mfalme aamue kwa haki yako,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Atawaamua watu wako kwa haki,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Milima italeta mafanikio kwa watu,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Atawatetea walioonewa miongoni mwa watu
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Atadumu kama jua lidumuvyo, kama mwezi, vizazi vyote.
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Atakuwa kama mvua inyeshayo juu ya shamba lililofyekwa,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Katika siku zake wenye haki watastawi;
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Atatawala kutoka bahari hadi bahari
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Makabila ya jangwani watamsujudia,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Wafalme wa Tarshishi na wa pwani za mbali
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Wafalme wote watamsujudia
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Kwa maana atamwokoa mhitaji anayemlilia,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Atawahurumia wanyonge na wahitaji
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Atawaokoa kutoka uonevu na ukatili,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Aishi maisha marefu!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Nafaka ijae tele katika nchi yote,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Jina lake na lidumu milele,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Bwana Mungu, Mungu wa Israeli, apewe sifa,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Jina lake tukufu lisifiwe milele,
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Huu ndio mwisho wa maombi ya Daudi mwana wa Yese.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.