Salmos 72
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA
1 Ee Mungu, mjalie mfalme aamue kwa haki yako,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Atawaamua watu wako kwa haki,
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Milima italeta mafanikio kwa watu,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Atawatetea walioonewa miongoni mwa watu
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Atadumu kama jua lidumuvyo, kama mwezi, vizazi vyote.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Atakuwa kama mvua inyeshayo juu ya shamba lililofyekwa,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Katika siku zake wenye haki watastawi;
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Atatawala kutoka bahari hadi bahari
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Makabila ya jangwani watamsujudia,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Wafalme wa Tarshishi na wa pwani za mbali
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Wafalme wote watamsujudia
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Kwa maana atamwokoa mhitaji anayemlilia,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Atawahurumia wanyonge na wahitaji
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Atawaokoa kutoka uonevu na ukatili,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Aishi maisha marefu!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Nafaka ijae tele katika nchi yote,
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Jina lake na lidumu milele,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Bwana Mungu, Mungu wa Israeli, apewe sifa,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Jina lake tukufu lisifiwe milele,
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Huu ndio mwisho wa maombi ya Daudi mwana wa Yese.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.