Salmos 72

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ee Mungu, mjalie mfalme aamue kwa haki yako,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Atawaamua watu wako kwa haki,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Milima italeta mafanikio kwa watu,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Atawatetea walioonewa miongoni mwa watu
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Atadumu kama jua lidumuvyo, kama mwezi, vizazi vyote.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Atakuwa kama mvua inyeshayo juu ya shamba lililofyekwa,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Katika siku zake wenye haki watastawi;
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Atatawala kutoka bahari hadi bahari
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Makabila ya jangwani watamsujudia,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Wafalme wa Tarshishi na wa pwani za mbali
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Wafalme wote watamsujudia
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Kwa maana atamwokoa mhitaji anayemlilia,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Atawahurumia wanyonge na wahitaji
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Atawaokoa kutoka uonevu na ukatili,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Aishi maisha marefu!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Nafaka ijae tele katika nchi yote,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Jina lake na lidumu milele,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Bwana Mungu, Mungu wa Israeli, apewe sifa,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Jina lake tukufu lisifiwe milele,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Huu ndio mwisho wa maombi ya Daudi mwana wa Yese.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.