Salmos 106

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Msifuni Bwana.
1 Aleluia! Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ni nani awezaye kusimulia matendo makuu ya Bwana
2 Quem poderá descrever os feitos poderosos do Senhor, ou declarar todo o louvor que lhe é devido?
3 Heri wale wanaodumisha haki,
3 Como são felizes os que perseveram na retidão, que sempre praticam a justiça!
4 Ee Bwana, unikumbuke unapowatendea mema watu wako,
4 Lembra-te de mim, Senhor, quando tratares com bondade o teu povo; vem em meu auxílio quando o salvares,
5 ili niweze kufurahia mafanikio ya wateule wako,
5 para que eu possa testemunhar o bem-estar dos teus escolhidos, alegrar-me com a alegria do teu povo, e louvar-te junto com a tua herança.
6 Tumetenda dhambi, kama vile baba zetu walivyotenda,
6 Pecamos como os nossos antepassados; fizemos o mal e fomos rebeldes.
7 Wakati baba zetu walipokuwa Misri,
7 No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Hata hivyo aliwaokoa kwa ajili ya jina lake,
8 Contudo, ele os salvou por causa do seu nome, para manifestar o seu poder.
9 Alikemea Bahari ya Shamu, nayo ikakauka,
9 Repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os conduziu pelas profundezas como por um deserto.
10 Aliwaokoa mikononi mwa adui;
10 Salvou-os das mãos daqueles que os odiavam; das mãos dos inimigos os resgatou.
11 Maji yaliwafunika adui zao,
11 As águas cobriram os seus adversários; nenhum deles sobreviveu.
12 Ndipo walipoamini ahadi zake,
12 Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.
13 Lakini mara walisahau aliyowatendea,
13 Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
14 Jangwani walitawaliwa na tamaa zao,
14 Dominados pela gula no deserto, puseram Deus à prova nas regiões áridas.
15 Kwa hiyo aliwapa kile walichoomba,
15 Deu-lhes o que pediram, mas mandou sobre eles uma doença terrível.
16 Kambini walimwonea wivu Mose,
16 No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
17 Ardhi ilifunguka ikawameza Dathani,
17 A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;
18 Moto uliwaka katikati ya wafuasi wao,
18 fogo surgiu entre os seus seguidores; as chamas consumiram os ímpios.
19 Huko Horebu walitengeneza ndama,
19 Em Horebe fizeram um bezerro, adoraram um ídolo de metal.
20 Waliubadilisha Utukufu wao
20 Trocaram a Glória deles pela imagem de um boi que come capim.
21 Walimsahau Mungu aliyewaokoa,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,
22 miujiza katika nchi ya Hamu
22 maravilhas na terra de Cam e feitos temíveis junto ao mar Vermelho.
23 Kwa hiyo alisema kwamba angewaangamiza:
23 Por isso, ele ameaçou destruí-los; mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar que a sua ira os destruísse.
24 Kisha waliidharau ile nchi nzuri,
24 Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
25 Walinungʼunika ndani ya mahema yao,
25 Queixaram-se em suas tendas e não obedeceram ao Senhor.
26 Kwa hiyo akaapa kwa mkono ulioinuliwa
26 Assim, de mão levantada, ele jurou que os abateria no deserto
27 kuwatawanya wazao wao waanguke miongoni mwa mataifa,
27 e dispersaria os seus descendentes entre as nações e os espalharia por outras terras.
28 Walijifunga nira na Baali wa Peori,
28 Sujeitaram-se ao jugo de Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos a ídolos mortos;
29 Waliichochea hasira ya Bwana,
29 provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
30 Lakini Finehasi alisimama na kuingilia kati,
30 Mas Finéias se interpôs para executar o juízo, e a praga foi interrompida.
31 Hili likahesabiwa kwake haki,
31 Isso lhe foi creditado como um ato de justiça que para sempre será lembrado, por todas as gerações.
32 Kwenye maji ya Meriba, walimkasirisha Bwana,
32 Provocaram a ira de Deus junto às águas de Meribá; e, por causa deles, Moisés foi castigado;
33 kwa maana walimwasi Roho wa Mungu,
33 rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Hawakuyaangamiza yale mataifa
34 Eles não destruíram os povos, como o Senhor tinha ordenado,
35 bali walijichanganya na mataifa
35 em vez disso, misturaram-se com as nações e imitaram as suas práticas.
36 Waliabudu sanamu zao,
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram uma armadilha para eles.
37 Wakawatoa wana wao
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Walimwaga damu isiyo na hatia,
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas sacrificados aos ídolos de Canaã; e a terra foi profanada pelo sangue deles.
39 Wakajinajisi wenyewe kwa yale waliyotenda;
39 Tornaram-se impuros pelos seus atos; prostituíram-se por suas ações.
40 Kwa hiyo Bwana akawakasirikia watu wake
40 Por isso acendeu-se a ira do Senhor contra o seu povo e ele sentiu aversão por sua herança.
41 Akawakabidhi kwa mataifa
41 Entregou-os nas mãos das nações, e os seus adversários dominaram sobre eles.
42 Adui zao wakawaonea
42 Os seus inimigos os oprimiram e os subjugaram com o seu poder.
43 Mara nyingi aliwaokoa
43 Ele os libertou muitas vezes, embora eles persistissem em seus planos de rebelião e afundassem em sua maldade.
44 Lakini akaangalia mateso yao
44 Mas Deus atentou para o sofrimento deles quando ouviu o seu clamor.
45 kwa ajili yao akakumbuka agano lake,
45 Lembrou-se da sua aliança com eles, e arrependeu-se, por causa do seu imenso amor leal.
46 Akawafanya wahurumiwe
46 Fez com que os seus captores tivessem misericórdia deles.
47 Ee Bwana Mungu wetu, tuokoe.
47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus! Ajunta-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e façamos do teu louvor a nossa glória.
48 Atukuzwe Bwana, Mungu wa Israeli,
48 Bendito seja o Senhor, o Deus de Israel, por toda a eternidade. Que todo o povo diga: "Amém! " Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.