Salmos 103
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC
1 Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 akusamehe dhambi zako zote,
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 aukomboa uhai wako na kaburi,
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 atosheleza mahitaji yako kwa vitu vyema,
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 Bwana hutenda haki,
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Alijulisha Mose njia zake,
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 Bwana ni mwingi wa huruma na mwenye neema;
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Yeye hatalaumu siku zote,
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 yeye hatutendei kulingana na dhambi zetu
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 Kama vile mbingu zilivyo juu ya dunia sana,
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 kama mashariki ilivyo mbali na magharibi,
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Kama baba alivyo na huruma kwa watoto wake,
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 kwa kuwa anajua tulivyoumbwa,
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 Kuhusu mwanadamu, siku zake ni kama majani,
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 upepo huvuma juu yake nalo hutoweka,
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 Lakini kutoka milele hata milele
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 kwa wale walishikao agano lake
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 Bwana ameweka imara kiti chake cha enzi mbinguni,
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Mhimidini Bwana, enyi malaika zake,
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Mhimidini Bwana, ninyi jeshi lake lote la mbinguni,
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Mhimidini Bwana, kazi zake zote
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.