Salmos 103

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 akusamehe dhambi zako zote,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 aukomboa uhai wako na kaburi,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 atosheleza mahitaji yako kwa vitu vyema,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Bwana hutenda haki,
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Alijulisha Mose njia zake,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Bwana ni mwingi wa huruma na mwenye neema;
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Yeye hatalaumu siku zote,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 yeye hatutendei kulingana na dhambi zetu
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Kama vile mbingu zilivyo juu ya dunia sana,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 kama mashariki ilivyo mbali na magharibi,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Kama baba alivyo na huruma kwa watoto wake,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 kwa kuwa anajua tulivyoumbwa,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Kuhusu mwanadamu, siku zake ni kama majani,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 upepo huvuma juu yake nalo hutoweka,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Lakini kutoka milele hata milele
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 kwa wale walishikao agano lake
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Bwana ameweka imara kiti chake cha enzi mbinguni,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Mhimidini Bwana, enyi malaika zake,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Mhimidini Bwana, ninyi jeshi lake lote la mbinguni,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Mhimidini Bwana, kazi zake zote
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.