Provérbios 3

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwanangu, usisahau mafundisho yangu,
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 kwa kuwa zitakuongezea miaka mingi ya maisha yako
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Usiache kamwe upendo na uaminifu vitengane nawe;
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Ndipo utapata kibali na jina zuri
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Mtumaini Bwana kwa moyo wako wote
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 katika njia zako zote mkiri yeye,
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Usiwe mwenye hekima machoni pako mwenyewe;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 Hii itakuletea afya mwilini mwako,
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Mheshimu Bwana kwa mali zako na
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 ndipo ghala zako zitakapojaa hadi kufurika,
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 Mwanangu, usiidharau adhabu ya Bwana
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 kwa sababu Bwana huwaadibisha wale awapendao,
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Heri mtu yule aonaye hekima,
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 kwa maana hekima ana faida kuliko fedha
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Hekima ana thamani kuliko marijani;
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Maisha marefu yako katika mkono wake wa kuume;
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Njia zake zinapendeza,
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Yeye ni mti wa uzima kwa wale wanaomkumbatia;
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 Kwa hekima Bwana aliiweka misingi ya dunia,
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 kwa maarifa yake vilindi viligawanywa,
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Mwanangu, hifadhi maamuzi mema na busara,
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 ndipo vitakapokuwa uzima nafsini mwako
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Kisha utaenda katika njia yako salama,
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 ulalapo, hautaogopa;
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Usiogope maafa ya ghafula
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 kwa kuwa Bwana atakuwa tumaini lako
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Usizuie wema kwa wale wanaostahili
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Usimwambie jirani yako,
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Usifanye hila ya kumdhuru jirani yako,
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Usimshtaki mtu bila sababu,
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Usimwonee wivu mtu mwenye jeuri
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 kwa kuwa Bwana humchukia mtu mpotovu,
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Laana ya Bwana i juu ya nyumba ya mwovu,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 Huwadhihaki wale wanaodhihaki,
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Wenye hekima hurithi heshima,
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.