Provérbios 29

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi,
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi;
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti,
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini,
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Wenye mzaha huuchochea mji,
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 Mpumbavu huonyesha hasira yake yote,
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 Kama mtawala akisikiliza uongo,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili:
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki,
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 Fimbo ya maonyo hutia hekima,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 Wakati waovu wanapostawi,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Mrudi mwanao, naye atakupa amani,
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia,
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani,
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi,
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Kiburi cha mtu humshusha,
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe;
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 Kuwaogopa watu huwa ni mtego,
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala,
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu;
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.