Salmos 92
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En psalm, en sång för sabbats- dagen.
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 Det är gott att tacka Herrenoch att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 att om morgonen förkunna din nådoch om natten din trofasthet
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 med tiosträngat instrument och psaltare,med spel på harpa.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Ty du gläder mig, Herre, med dina gärningar,jag vill jubla över dina händers verk.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 Hur stora är inte dina verk, Herre!Hur djupa är inte dina tankar.
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 En oförnuftig man tänker inte på det,en dåre förstår det inte.
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 När de ogudaktiga grönskar som gräsoch alla ogärningsmän blomstrar,går de ändå mot evig undergång.
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 Men du, Herre, är den Högste för evigt.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Ty se, dina fiender, Herre,se, dina fiender förgås,alla ogärningsmän skingras.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 Men mitt horn gör du högt som vildoxens,jag övergjuts med frisk olja.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Mina ögon får se att mina förföljare faller,mina öron får höra hur det går med de ondasom reser sig mot mig.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 De rättfärdiga grönskar som palmer,som cedrar på Libanon växer de till.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 De är planterade i Herrens hus,de grönskar i vår Guds förgårdar.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 Ännu vid hög ålder bär de frukt,de frodas och grönskarför att förkunna att Herren är rättfärdig.Han är min klippa och ingen orätt finns i honom.
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.